Question
Actualizado en
12 ene 2017
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Hong Kong)
-
Inglés (US)
-
Japonés
Pregunta de Japonés
¿Cuál es la diferencia entre 止めるな! y 止めな! ?Puedes dar oraciones como ejemplo.
¿Cuál es la diferencia entre 止めるな! y 止めな! ?Puedes dar oraciones como ejemplo.
Respuestas
Lee más comentarios
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Hong Kong)
- Japonés
ここに車を止めるな
Don't park the car here
ここに車を止めろ
Park the car here
ここに車を止めな
Park the car here
You can park the car here
ここに車を止めていいよ
You can park the car here
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Hong Kong)
- Chino tradicional (Taiwan)
ここに車を止めるな
↓
止める+な(命令句)
↓
不准停車!
ここに車を止めな
↓
止め+な(さい)
↓
請停車在這兒!
- Japonés
@Bobet
止めな is spoken language. it sounds less strict than 止めろ.
I guess さい in 止めなさい is dropped.
but it's just my opinion.
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Hong Kong)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cuál es la diferencia entre やめなさい! y やめろ! y やめて! ?
respuestaやめなさい!は、たしなめる場合や、注意する場合に使われます。 先生や親のような感じと言えばいいでしょうか やめろ!は、命令するときです。 上から、高圧的に言う場合に使います。 こわい先生や、嫌なことをされたときに使います。 やめて!は、~するのを止めて欲しいという...
-
¿Cuál es la diferencia entre 止むを得ず y ざるを得ない ?
respuesta「やむを得ず」→ 嫌だけど、やらなければならないことをやる。 「~ざるを得ない」→ 1.そうするより他に方法がない。2.自分の意思でコントロールできないことをする。 「~ざるを得ない」の1の意味の時は、「やむを得ず」でも「~ざるを得ない」でも、どちらを使っても意味はほとんど...
-
¿Qué significa そこがいけない!?
respuestaThat's not correct! That's your fault. You're wrong. こんな感じでしょうか?
-
¿Cuál es la diferencia entre 止むを得ない y 仕方がない y しょうがない ?
respuesta同じ意味ですね。 止むを得ない : フォーマル 仕方がない : 文語 しょうがない : 口語 くらいの違いだと思います。
-
¿Cuál es la diferencia entre やめて! y やめとけ! ?
respuesta@ma946 やめとけ=やめて+おけ=やめる+て+おけ =stop and leave
-
¿Cuál es la diferencia entre ほっとけない y 離れない ?
respuestaI can’t leave you alone (sounds kinda romantic) 君をほっとけないよ! vs This thing wouldn’t leave me!! (with annoyance) チッ...こいつが離れないんだよ!
-
¿Qué significa 止めどない?
respuestaEndlessly 悲しくて涙が止めどなく流れる。 大声で止めどなく笑う。
-
¿Cuál es la diferencia entre 止めてください y 止めてくださらない ?
respuesta止めてくださらない とは間違っていますね。
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 止めどない.
respuestaハーバード大学から入学許可書をもらった時、私の目からは止めどない涙があふれた (When I received an entrance permission from Harvard University, I shed my tears endlessly)
-
¿Cuál es la diferencia entre 止めるでもなく y 止めもしないで ?
respuesta【止めるでもなく】 ➡【止めるのではなく】が自然だと思います。 【止める】は動詞です。 名詞として使う場合、変化させる必要があります。
Trending questions
- ¿Cuál es la diferencia entre 幼女 y 少女 ?
- ¿Cuál es la diferencia entre 女性向け y 女性向き ?
- ¿Cuál es la diferencia entre 取り替える y 取り換える ?
- ¿Cuál es la diferencia entre ohayo y ohayo gozaimasu ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Onii-chan y Onee-San ?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cuál es la diferencia entre lacio y derecho ?
- ¿Cuál es la diferencia entre tú y usted ?
- ¿Cuál es la diferencia entre estuvo y fue ?
- ¿Cuál es la diferencia entre pasta blanda y tapa blanda ?
Newest Questions
- ¿Cuál es la diferencia entre gaseoducto y gasoducto ?
- ¿Cuál es la diferencia entre "negro" y "moreno" y "mayate" ?
- ¿Cuál es la diferencia entre hablar y hablaste vs hable vs hablo ?
- ¿Cuál es la diferencia entre lacio y derecho ?
- ¿Cuál es la diferencia entre me rompí la pierna y me quebré la pierna y what the main difference...
Previous question/ Next question