Question
Actualizado en
8 abr 2020
- Portugués (Brasil)
-
Inglés (US)
-
Español (México)
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? eu não tenho coragem
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? eu não tenho coragem
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (US)
- Portugués (Brasil)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con I fear not .
respuesta“I am not alone, so I fear not.” It is an old or dramatic way of speaking.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ich traue mich nicht
respuesta"I dare not", "I wouldn't dare", "I don't dare", though this phrase isn't very common in English.
-
¿Cuál es la diferencia entre I don't dare do it y I don't dare to do it ?
respuesta“Do you ever yell at your mother?” ex. “I don’t dare do it” or “I don’t dare to do it” They mean the same thing and either can be used. I...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? no tengo miedo
respuestaI'm not afraid
-
¿Cuál es la diferencia entre I’m not scary y I don’t scary ?
respuestaThe first sentence is correct. The second sentece is wrong. Unless you change it into 'I don't scare anyone'. (The 'scare' in this sentece i...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? sin miedo no muero
respuestaWithout fear I don’t die
-
¿Cuál es la diferencia entre I don't dare...... y I dare not...... ?
respuestaWe would not say: "I don't dare". We would say: "I wouldn't dare". I wouldn't dare wearing that dress to church. "I dare not" sounds like so...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Eu não tenho coragem
respuestaI have no courage
-
¿Cuál es la diferencia entre I don't dare to y I dare not to ?
respuesta@TaiTaiYam “Do you ever yell at your mother?” ex. “I don’t dare do it” or “I don’t dare to do it” They mean the same thing and either can...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ich traue mich nicht
respuestaI don't trust myself.
Preguntas similares
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? devo. ex: eu devo dinheiro para alguém.
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? eu estou de licença.
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? eu tô fora
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? singaw
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Ладно
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what's "wasian"mean?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I hope I have answered your question
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Соблюдать посты (церковные)
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Is this bus going to Oaxaca?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Ayy look I don't care if you speak english or nothing, my ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? . . DOES THIS SOUND NATURAL?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I’m on my way to class but i’m running late
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Why the hell are you acting like that" (Nota: Are they any...
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I hope you have a wonderful birthday! Sending lots of love ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? what type of sentences would you use to take someone order ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I am available to talk at any time.
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I forgot to fix it until now
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Screw it
Previous question/ Next question