Question
Actualizado en
11 abr 2020
- Portugués (Brasil)
-
Inglés (UK)
-
Coreano
Pregunta de Coreano
Hello! I was watching a performance in Russian by a North Korean band, and the State Media provided Korean lyrics for the songs. In one of them, the NK translation says:
"총각들 코대* 높이며 저마다 으시대네
짝이 없는 처녀는 한숨쉬며 서있네"
What is confusing me is this part: '으시대네'. I can't figure out what grammar patterns are there. I suspect that -대네 is a shortened form of -다고 하네, although I'm not sure. If this is the case, what would be -으시? Maybe an honoforic form of a verb?
I'm aware that North and South dialects differs, as well as it occurs with all languages, so it's ok if you don't understand it. But if you do, shed some light on it, please! 고맙습니다.
*Please note that "코대" is how "콧대" is spelt in North Korea.
Hello! I was watching a performance in Russian by a North Korean band, and the State Media provided Korean lyrics for the songs. In one of them, the NK translation says:
"총각들 코대* 높이며 저마다 으시대네
짝이 없는 처녀는 한숨쉬며 서있네"
What is confusing me is this part: '으시대네'. I can't figure out what grammar patterns are there. I suspect that -대네 is a shortened form of -다고 하네, although I'm not sure. If this is the case, what would be -으시? Maybe an honoforic form of a verb?
I'm aware that North and South dialects differs, as well as it occurs with all languages, so it's ok if you don't understand it. But if you do, shed some light on it, please! 고맙습니다.
*Please note that "코대" is how "콧대" is spelt in North Korea.
"총각들 코대* 높이며 저마다 으시대네
짝이 없는 처녀는 한숨쉬며 서있네"
What is confusing me is this part: '으시대네'. I can't figure out what grammar patterns are there. I suspect that -대네 is a shortened form of -다고 하네, although I'm not sure. If this is the case, what would be -으시? Maybe an honoforic form of a verb?
I'm aware that North and South dialects differs, as well as it occurs with all languages, so it's ok if you don't understand it. But if you do, shed some light on it, please! 고맙습니다.
*Please note that "코대" is how "콧대" is spelt in North Korea.
Respuestas
Lee más comentarios
- Portugués (Brasil)
@bakbaksa 님, 진심으로 감사합니다! I was thinking of crazy grammar patterns, but now I understand that 으시대다 is basically the North Korean form of 으스대다. Thank you for your explanation!
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Regístrate
Preguntas similares
Trending questions
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- 밑의 문장이 맞나요?? 어느 문장이 맞나요??
- 동영상 받아쓰기 확인 부탁드립니다 https://www.youtube.com/watch?v=Qgdl4UJQWaY 31분53초 종현 어설픈 관계는 좋아하지...
- 한 시간 전에 점심을 먹었는데 아직 배가 고파요 i have to fix this sentence in my homework, but i don't understand wh...
Newest Questions (HOT)
- Hola a todos! Quiero asegurarme de que estas frases tengan sentido 1.] No creo que mi hermana ...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- por qué se dice (cuando iba *por* la calle) y no ( cuando iba *en* la calle) no se supone que el ...
- Como se dice “What do you think about…?” en Español?
- cual es la diferencia entre Como serías si hubieras nacido en ..... Como hubieras sido si hubier...
- Qué sonidos necesito mejorar? Qué opinan de mi acento? Quiero mejorarlo :> https://voca.ro/1gtm...
- Hola a todos! Quiero asegurarme de que estas frases tengan sentido 1.] No creo que mi hermana ...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.