Question
Actualizado en
13 abr 2020
- Inglés (US)
-
Italiano
Pregunta de Italiano
If I want to say “I need to...” should I say “ho bisogno di...” or “devo”?
What is the difference between the two? When would I use one over the other? Please provide examples. Thanks!
If I want to say “I need to...” should I say “ho bisogno di...” or “devo”?
What is the difference between the two? When would I use one over the other? Please provide examples. Thanks!
What is the difference between the two? When would I use one over the other? Please provide examples. Thanks!
Respuestas
Lee más comentarios
- Italiano
- Alemán Casi fluido
- Inglés (US)
- Italiano
- Alemán Casi fluido
- Inglés (US)
@sofia_luc Is it possible to explain when it’s better to use which way? I understand the meaning would be the same, but is there any difference in when to use one or the other?
Grazie! Sorry for asking you! 😊😊
Grazie! Sorry for asking you! 😊😊

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
Are both sentences correct?
1) "Ti chiedo di farmi un favore."
2) "Ti prego di farmi un fav...
respuestaYes, they're both correct. The number one is more used
-
Are there circumstances in which it is more appropriate to use 'oppure' rather than 'o', or are t...
respuestaThey are entirely interchangeable. We use the first one to give a reinforcement value. "Lo compri subito oppure vuoi ripensarci?" "Lo compri ...
-
Ciao qualcuno può dirmi la differenza tra “come va” e “come sta”? “Come va” si usa spesso per chi...
respuesta"come va" può riferirsi sia a "tu" (come stai?) che a "lei" (come sta?). È informale, ma è relativo più che alla persona, alla situazione nel...
-
When is it necessary to use “di” or “a” before the infinitive?
respuestaEx: Non ho voglia di mangiare. Non è andato a giocare. Andiamo a mangiare. I don’t know the rule though. I think if it’s...
-
If I want to say “I’m in a hurry”, is it “sono di fretta” or “ho fretta”?
Which one is more com...
respuestauguale
-
When would you use “quello/quella/quelli/quelle” rather than “quel/quei/quell’ etc.”?
respuestaDepending of the next word. for example "quei libri" "quelle scatole"; you just need to look at the article, "i libri/quei libri", "le scatol...
-
“Dopo andiamo al...”
“Dopo andremo al...”
sono entrambe corrette?
Estou em dúvidas se é preciso u...
respuestathey are correct. use of present for future is common like: ehi, dopo andiamo al cinema? ok stiamo ancora un po', ma dopo dove andiamo? s...
-
As I have learned that the use of “avere “ in passato prossimo is when there is a direct object i...
respuestaMmmh, not really. As a rule of thumbs, virtually every verb uses "avere", there are only few exceptions that use "essere", that is reflexive ...
Trending questions
- Gostaria de saber "palavrões " em italiano, para eu entender oq falam
- Non ci ho mai fatto caso... diventai e divenni sono la stessa cosa?
- Salve!! La frase ho scritto sotto suona bene? Se c'è qualche errore, potreste correggerlo? --...
- Ciao a tutti! che differenza c'e' fra "mi fa sapere" e "mi faccia sapere", "mi fai sapere - fam...
- La frase giusta è:Grazie per l' interessamento o Grazie per l'interesse?
Newest Questions (HOT)
- How do you say “I caught you” in Spanish…? For context, I saw this girl eating food on the job, ...
- ,buenas noches. Mi nomb es C,ristina Могу помочь с русским. Yo quiero saber españiol. Por favor ...
- Una cosa interesante sobre mi es que he estado/he ido a venezuela.
- ¿Qué signos debo buscar para saber si un chico realmente me ama y puedo necesitar algún consejo s...
- El vuelo más largo que tenía duró 11 horas y era/fue terrible.
Newest Questions
- Que dice ella en este clip? “alguien del norte de la república y que __________” https://youtub...
- ¿Se usa la palabra “disfrutable” en America latina? La veo en algunas novelas pero nos se encuent...
- How do you know the difference when using el or la when it comes to buildings, like a hospital or...
- In the sentence «¿Por qué es tan difícil de decir?» What is the function of [de] in there?
- “Ella tiene español “ Is this a common/correct expression to say “she speaks Spanish”?
Previous question/ Next question