Question
Actualizado en
22 nov 2014
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Hong Kong) Casi fluido
-
Inglés (US)
-
Japonés
-
Inglés (UK)
Pregunta de Chino simplificado
“熬”这个字你怎么读?
“熬”这个字你怎么读?
看小学人教版课本看到读āo,查了下,真有,虽然我不记得自己有学过……如果你平时也有读āo这个音,可以详细点解释区别吗?
Respuestas
Lee más comentarios
- Chino simplificado
这两个音都可以表示 水里煮 比如 熬粥 熬白菜 读āo 或áo 都可以。但是áo这个音,还可以表示 煎熬 熬夜等
Was this answer helpful?
- Chino simplificado
熬的话 两声居多吧 暂时想不吃一声的词组 煎熬(jiān áo)熬药(áo yào)然后我查字典看到一声的解释的是 一种烹饪方法。将蔬菜等放在水里久煮使烂熟。
Was this answer helpful?
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Hong Kong) Casi fluido
谢谢两位,我原先觉得可能āo就是煮吧,áo比āo要煮得久一点,看来不是😄不明白课本“熬白菜”既然更常用的读音áo也可以,为什么偏要注明āo?
- Chino simplificado
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Hong Kong) Casi fluido
小学这种基本只会接受的阶段最应该规范吧,有疑问也只能对他们说“你们记住就是了”,打击兴趣啊。所以我以前英语课最不喜欢的解释就是固定搭配哈哈。说到鲁迅,也可能是白话文转型还没有规范,我没怎么看那个年代的其他作家作品,没对比不好说。
- Chino simplificado
- Inglés (UK) Casi fluido
- Francés (Francia) Casi fluido
拼音说变就变,就像好好的三氯氰qīng胺ān念着多顺嘴,央视国嘴们一水地念三氯氰qíng胺àn
(ㅎ‸ㅎ)
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Hong Kong) Casi fluido
噗,kate的颜文字好可爱!
这些字是后来造的吧,为了化学……当时的人注音是怎么想的呢,“咩哈哈、你们这些后生等着读错吧咩哈哈” Σ(゚д゚lll
这些字是后来造的吧,为了化学……当时的人注音是怎么想的呢,“咩哈哈、你们这些后生等着读错吧咩哈哈” Σ(゚д゚lll
- Chino simplificado
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Hong Kong) Casi fluido
感谢zwj指正,我想当然了。试着找了下,搜出的文章似乎和音韵学有关?
可以的话请推荐这方面知识的文章之类好吗,比较在意,可是无从下手……
可以的话请推荐这方面知识的文章之类好吗,比较在意,可是无从下手……
- Chino simplificado
化学的话可能集中介绍的文章不多吧,大部分取谐音与西文相近,加上某个部首表意
Was this answer helpful?
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Hong Kong) Casi fluido
哦,这样。我说的后来造字是,元素名称应该是后来才有的形声字,像你说的取音近再加部首表意。问了家里理科生,说可能是按拉丁文发音啊!哈哈,又没想到( ´ ▽ ` )
- Chino simplificado
东北这边炖菜都用一声“熬白菜,熬豆腐”等等,很多人听着觉得很东北,但查阅现代汉语的话,会发现是很标准的普通话哦。比如我们说的“七(二声)个”,“八(二声)个”,也都是查阅的到的标准普通话。
Was this answer helpful?
- Chino simplificado
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Hong Kong) Casi fluido
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Regístrate
Preguntas similares
Trending questions
- 好死不如赖活は中国人の習性として使われています。しかもこれは良くないことのように言われています。 なぜですか?
- 益州郡的大姓 是一个人还是一群人?
- please, what's the meaning of 非做不可 in the sentence 当生活剩下非做不可
- 好吃 = delicious I also learned that you can use 好香 to describe good food. (taste, fragrance etc) I...
- 请问“明天见!”这句话可不可以发给老师的邮件里使用? 我要给中文老师发邮件,明天有课,所以我想用“明天见!”结尾,但不知道这样会不会够礼貌。
Newest Questions (HOT)
- Hola a todos! Quiero asegurarme de que estas frases tengan sentido 1.] No creo que mi hermana ...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
- Tengo un libro con el título, Más Allá Crecer Como De La Mexicano Frontera En Estados Unidos. Yo ...
Newest Questions
- cual es la diferencia entre Como serías si hubieras nacido en ..... Como hubieras sido si hubier...
- Qué sonidos necesito mejorar? Qué opinan de mi acento? Quiero mejorarlo :> https://voca.ro/1gtm...
- Hola a todos! Quiero asegurarme de que estas frases tengan sentido 1.] No creo que mi hermana ...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- Tengo una pregunta con estos verbos(matar, secuestrar, asaltar ) se puede omitir el artículo def...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.