Question
Actualizado en
16 abr 2020
- Inglés (UK)
- Inglés (US)
- Hindi
-
Japonés
-
Chino tradicional (Hong Kong)
-
Chino tradicional (Taiwan)
Pregunta cerrada
Pregunta de Japonés
What does 工夫する means in the following sentence?
これは自分で形とか色を工夫することは可能なんですか?
What does 工夫する means in the following sentence?
これは自分で形とか色を工夫することは可能なんですか?
これは自分で形とか色を工夫することは可能なんですか?
Respuestas
16 abr 2020
Respuesta destacada
- Japonés
"modifying", "to customize"
Was this answer helpful?
Lee más comentarios
- Japonés
- Inglés (UK)
- Inglés (US)
- Hindi
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
Preguntas similares
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 工夫ををこらす.
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 工夫.
- ¿Qué significa 工夫?
Trending questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- 1. "tengo sueño" means "I'm sleepy" but "tengo un sueño" means "I have a dream" as in your future...
- Cómo te fue el día? And cómo estuvo tu día? Significan lo mismo? Que prefieres? Cuál es más co...
- What are common nonverbal communication methods used by Spanish speakers? Is eye contact preferre...
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- por qué se dice (cuando iba *por* la calle) y no ( cuando iba *en* la calle) no se supone que el ...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.