Question
Actualizado en
26 abr 2020
- Japonés
-
Francés (Francia)
-
Inglés (US)
-
Portugués (Brasil)
Pregunta de Francés (Francia)
Je ne sais pas trop la politesse qu'il faut pour envoyer e-mail au prof d'univérsité.
Bien sur, je pense que ce sera dépend en prof.
Mais, par exemple, quand j'envoie un mail au prof plutôt jeune, le point d'exclamation, "à demain" et "cordialement" pourront être trop amical ou pas ?
Je ne sais pas trop la politesse qu'il faut pour envoyer e-mail au prof d'univérsité.
Bien sur, je pense que ce sera dépend en prof.
Mais, par exemple, quand j'envoie un mail au prof plutôt jeune, le point d'exclamation, "à demain" et "cordialement" pourront être trop amical ou pas ?
Bien sur, je pense que ce sera dépend en prof.
Mais, par exemple, quand j'envoie un mail au prof plutôt jeune, le point d'exclamation, "à demain" et "cordialement" pourront être trop amical ou pas ?
Respuestas
Lee más comentarios
- Francés (Francia)
- Neerlandés (Bélgica)
Je ne mets jamais de point d'exclamation dans les e-mails destinés à des professeurs, même jeunes.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Francés (Francia)
@pentagonose "À demain" serait à bannir en mon sens si vous ne connaissez pas bien le prof. Si vous entretenez un bon lien avec votre professeur, ça dépend.
"Cordialement" c'est bien, on peut aussi dire "Veuillez agréer l'expression de mes salutations distinguées" si on veut aller plus loin dans la formule de politesse. Mais " Cordialement " suffit
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Japonés
@WizzLight @Maelle__
Merci beaucoup ! J'ai lu beaucoup de fois des mails de profs, mais par contre je n'ai presque jamais vu des mails d'autres étudiants adressé au prof, donc je ne savais pas trop le culture et le relation en mail.... Et c'est un peu difficile de savoir le niveau de politesse d'un expression par dictionnaire en plus...
Maintenant, je pense que j'ai compris un peu mieux. Encore merci.
Merci beaucoup ! J'ai lu beaucoup de fois des mails de profs, mais par contre je n'ai presque jamais vu des mails d'autres étudiants adressé au prof, donc je ne savais pas trop le culture et le relation en mail.... Et c'est un peu difficile de savoir le niveau de politesse d'un expression par dictionnaire en plus...
Maintenant, je pense que j'ai compris un peu mieux. Encore merci.
- Francés (Francia)
@pentagonose avec plaisir ! Certaines fois je finis mon mail avec des ''Bonne fin de journée'' ou "Bonne soirée" mais en ce moment les liens avec les professeurs sont un peu différents avec le confinement. Donc si on veut rester cordial on termine avec une formule de politesse et ça suffit amplement.
Cordialement/ Salutations distinguées/...
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Regístrate
Preguntas similares
Trending questions
- Est-ce que c'est correct de dire: 1 - J'ai passé le levier de vitesse en marche arrière. 2- J'...
- est-ce que cette expression est naturelle? L'écrivain de « Les Versets sataniques », Salman ...
- Bonjour, ce texte contient des fautes grmmaticales ou pas? s'il est peu naturel, corrigez s'il ...
- what is said? in french and english?
- Can you recommend me French YouTubers whose content is aimed at women? That talk about fashion, m...
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- 1. "tengo sueño" means "I'm sleepy" but "tengo un sueño" means "I have a dream" as in your future...
- Cómo te fue el día? And cómo estuvo tu día? Significan lo mismo? Que prefieres? Cuál es más co...
- What are common nonverbal communication methods used by Spanish speakers? Is eye contact preferre...
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- por qué se dice (cuando iba *por* la calle) y no ( cuando iba *en* la calle) no se supone que el ...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.