Question
Actualizado en
1 jul 2020
- Chino tradicional (Taiwan)
-
Inglés (US)
-
Japonés
Pregunta de Japonés
以下の表現は自然かどうか
ご指摘ください(・∀・)
午後になると、お腹がいつも空くんだけど
太らないようにナッツとヨーグルトを食べているが
最近、食べ飽きちゃったから、
ビール、唐揚げを食べってしまうようになりかけて
逆にめちゃくちゃ太っちゃった。
皆は午後の時間、いつもどんなおやつを食べるのか、教えてもらえますか?
以下の表現は自然かどうか
ご指摘ください(・∀・)
午後になると、お腹がいつも空くんだけど
太らないようにナッツとヨーグルトを食べているが
最近、食べ飽きちゃったから、
ビール、唐揚げを食べってしまうようになりかけて
逆にめちゃくちゃ太っちゃった。
皆は午後の時間、いつもどんなおやつを食べるのか、教えてもらえますか?
ご指摘ください(・∀・)
午後になると、お腹がいつも空くんだけど
太らないようにナッツとヨーグルトを食べているが
最近、食べ飽きちゃったから、
ビール、唐揚げを食べってしまうようになりかけて
逆にめちゃくちゃ太っちゃった。
皆は午後の時間、いつもどんなおやつを食べるのか、教えてもらえますか?
Respuestas
Lee más comentarios
- Japonés
- Chino tradicional (Taiwan)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Qué significa なんて and ぞ mean in the example below?
りんごだけずっと食べ続けるなんて、 もうできない。ダイエットなんて、もうやめたいと思う...
respuestaI can't keep eating apples only anymore. I want to stop dietting . I gonna eat what I really like from tomorrow.
-
ポテトチップスめっちゃ食べたいけど、太りがちだから、今は、あんまり食べないの。
この言い方は自然ですか。
もっと良い言い方あれば教えていただけませんか。
お願いします。
respuestaきれいですが一つだけ不自然な箇所があります。 ポテトチップスめっちゃ食べたいけど、太るから、今はあんまり食べないの。 とすれば大丈夫です。
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con ついVテしまう。
してはいけないと思っていることを無意識にしてしまう。
例えば:
ダイエットをして...
respuestaefoodgibhさん、はじめまして。例文をお送りしますね。 カラオケに行くと、つい何時間も歌ってしまう。 仕事があるのに、つい眠くなってしまう。 禁煙中なのに、ついたばこを探してしまう。 Amazonでついたくさん買い物をしてしまう。 きれいな人を見ると、つい声をか...
-
今ご飯を食べないで、後でお腹が空くかもしれない。
と
今ご飯を食べなくて、後でお腹が空くかもしれない。
どちらが正しいですか?
respuesta「今ご飯を食べないと、後でお腹が空くかもしれない」 が正しいです!!!
-
「自然通りに食べれば食べるほど太るんだよね。僕ですね、たくさん食べてもなぜか全然太っててないよ、どうしたらいいのか」上の文章は自然に聞こえますか。もし不自然だったら直してもらえませんか。
respuesta丁寧: 「普通は食べれば食べるほど太りますよね。僕はですね、たくさん食べてもなぜか全然太らないんですよ、どうしたらいいのか」 カジュアル: 「普通は食べれば食べるほど太るよね。僕ねぇ、たくさん食べてもなぜか全然太らないんだ、どうしたらいいのか」
-
1. 私は空腹をあまり感じないタイプなので、一回の食事量「は」少ないし、普段は二食しか摂りません。
2. 私は空腹をあまり感じないタイプなので、一回の食事量「が」少ないし、普段は二食しか摂...
respuesta「は」のほうです。
-
二週間コンビニ飯を食べ続けたらすぐ飽きると思った。ところが、初めて日本のコンビニに入ってみたら、弁当とお菓子の種類が多くて、全然飽きることがなかった。
この表現は自然ですか?
respuestaほぼ自然です。 でも、コンビニ飯というと冷蔵コーナーに並んでる弁当類の食品を指すので「弁当の種類が多くて全然飽きることがなかった。それに、お菓子の種類も多い!」と分けた方が良いと思います。
-
体重をコントロールするために、わざと朝食を抜くようにしている人が多いではないでしょうか。実はこれは余計に体重増加に繋がるのですなぜなら、朝食を摂らないことで昼食時にいつもより強烈な空腹感に襲われ...
respuesta〜繋がるのですなぜなら、〜 →〜繋がるのです。なぜなら〜 昼食に →昼食をor昼食の時に
Preguntas similares
- 以下の英文を和訳にしたくてもうやりましたが自然な、分かりやすい日本語で訳したいです。日本人に通じるように直してくれませんか!?この文章はFacebookで本当の幸せを見つけるについてアップした短...
- 以下の文は自然ですか? A: これは何のため? (Aさんがそう言いながら、Bさんの上着の後ろに付いた布でできた輪を指差していた。) B: これ?ハンガーとかホックとかに掛けるためなんじゃ...
- ¿Esto suena natural? 以下の写真に見てください。
Trending questions
- 「」とは?
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
- 図書館へ勉強に行きます。 アメリカへ旅行に行きます。 自然でしょうか
- 以下の二つの文では、『〜に対して』の意味は全く分かりません。ここの『〜に対して』は『〜を』または『〜を対象として』と同じ意味である気がせざるを得ませんが、本当の意味は何でしょうか? 普通は...
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
Newest Questions (HOT)
- 2 preguntas, ¿que tipo de español es este? ¿esta correcto? "Por eso vos tenes que venir tempra...
- ¿Son correctas mis oraciones? 1、 日本人は自分たちが仏教を信じていることに気がついていない。(Japanese people don’t realize t...
- what is correct? alguien puede venir or puede alguien venir
- Does this sound natural? Trabajo estaba bien hoy. Estoy triste porque mi gerente se traslada a...
- arriba México, a quién le gusta el béisbol?
Newest Questions
- How do you politely tell the hotel staff when you realized that the bed sheets seem like haven’t ...
- Qué es la diferencia de En realidad Y En realidad que? Y cuando usas cada uno de ellos??
- Please record the following in Spanish. Please repeat the phrase twice in the recording. Thank y...
- 2 preguntas, ¿que tipo de español es este? ¿esta correcto? "Por eso vos tenes que venir tempra...
- ¿Son correctas mis oraciones? 1、 日本人は自分たちが仏教を信じていることに気がついていない。(Japanese people don’t realize t...
Previous question/ Next question