Question
Actualizado en
21 ago 2020
- Alemán
-
Francés (Francia)
-
Japonés
-
Coreano
Pregunta de Coreano
How authentic is the North Korean accent in "Crash Landing on You" (사랑의 불시착)? Can you easily tell that the accent is fake or is it at all noticeable?
How authentic is the North Korean accent in "Crash Landing on You" (사랑의 불시착)? Can you easily tell that the accent is fake or is it at all noticeable?
Respuestas
Lee más comentarios
- Coreano
actually we dont know how authentic is. just north korean know the difference.
but north accent in that drama is just typical accent we can hear in north korea related movies or dramas
Usuario con respuestas altamente valoradas

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
"한국어 거짓말" means "korean fake"? it's correct?
respuestaKorean lie
-
I've heard people say that they start to talk in "Dialect" when they get excited or mad. It sound...
respuesta@jespar23: it's just an accent
-
I always hear korean song or actor say "바뻐" is it just accent?
respuestaThat means 'I'm busy.'
-
"그의 웃음을 담아"와 관련된 한국 말이 있나요?
respuesta@sheidesu can you explain more? I cannot understand your question.
-
When my Korean friend talks, I often hear sentences ending with "있다이가" (correct me if I am wrong)...
respuestaI think that is dialect used in Gyunggi-do. ~있다 아이가. ~했다 아이가.
-
Why is it that when a Korea actors/actress says "네?" the subtitles come out as "What?"?
respuesta네 is the same meaning of YES. But we can also say that like I beg your parden? parden me? when you didn't understand what he/she just said.
-
Does "제가 한국어가 서투른 점 이해해주세요" sound natural?
respuestafully natural to the point anyone would understand your 서투른 한국어
-
한국에,한국은 이라고 발음할 때 ,대화에서는 "항구게"라고 해요?
"한"의 니은이 이응이 될 수 있어요?
respuesta이 음운변화는 '연구개음화'라고 하는 것입니다. 한국=>항국 친구=>칭구 반가워=>방가워 그러나 '한국'이라고 발음할 수 있기 때문에 '한국'이 표준발음입니다. '항국'은 표준발음으로 인정되지는 않지만 많은 한국인들이 '항국'이라고 발음합니다.
-
"한국인은 어디예요?"
If you were to say "Where are the Koreans?", is the one above unnatural/incorrect?
respuestaIt is a bit unnatural! 한국인들은 어디 있어요? (simply asking where the Koreans are) 한국인들은 다 어디 갔어요? (meaning that you don't see any of them)
-
한국인 사람들이 진짜 "응"보다 "%"써요????
respuestaSometimes in only text. It's same with this question "Do english users use m8 instead of mate?"
Trending questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- ㅂㅅ 무슨 뜻이에요?
- "Can I be your yeoboseyo without the seyo?" Is this a cheesy pick up line to a Korean?
- How do I add music to my kakaotalk profile?
- How do you say “me too” in korean? Is it 나두 ?
Newest Questions (HOT)
- Que es “las cariñosas”?
- Cual es el último animal del mundo? - el delfín No entiendo ese chisme. Me explican?
- what's the proper way to say "I'm bailing out of school" in Mexican Spanish
- ¡Hola! Estoy aprendiendo español y quisiera un amigo que me ayude a aprender! :)
- CAN BOTH WORK? (she also plays the guitar) 1. Ella toca la guitarra también 2. Ella también toc...
Newest Questions
- Que es “las cariñosas”?
- Cual es el último animal del mundo? - el delfín No entiendo ese chisme. Me explican?
- había una pregunta en una aplicación que decía que la respuesta correcta era “Luis siempre les es...
- what's the proper way to say "I'm bailing out of school" in Mexican Spanish
- ¡Hola! Estoy aprendiendo español y quisiera un amigo que me ayude a aprender! :)
Previous question/ Next question