Question
Actualizado en
3 oct 2020
- Chino tradicional (Taiwan)
-
Español (España)
-
Inglés (US)
-
Alemán
Pregunta de Español (España)
Te dije que es bastó (I told you that it was enough.)
Se olvidó dónde vivíais en aquel momento. Nadie le dije.( He forgot where you lived then. No one told him)
Te dije que es bastó (I told you that it was enough.)
Se olvidó dónde vivíais en aquel momento. Nadie le dije.( He forgot where you lived then. No one told him)
Se olvidó dónde vivíais en aquel momento. Nadie le dije.( He forgot where you lived then. No one told him)
Ayúdame con los dos oraciones, por favor! ¿Son naturales?
Respuestas
3 oct 2020
Respuesta destacada
- Español (España)
1. Te dije que bastó= Te dije que bastó con eso= Te dije que fue suficiente
2. Se olvidó dónde vivíais en aquel momento. Nadie se lo dijo.
= Se olvidó de dónde vivíais en aquel momento. Nadie se lo dijo.
=Se olvidó de dónde vivíais entonces. Nadie se lo dijo.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
Lee más comentarios
- Español (España)
1. Te dije que bastó= Te dije que bastó con eso= Te dije que fue suficiente
2. Se olvidó dónde vivíais en aquel momento. Nadie se lo dijo.
= Se olvidó de dónde vivíais en aquel momento. Nadie se lo dijo.
=Se olvidó de dónde vivíais entonces. Nadie se lo dijo.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Chino tradicional (Taiwan)
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
Trending questions
- ¿Suena natural esta frase? En un punto del maratón, tenía que escalar la montaña para continuar...
- ¿Suena natural esta frase? Ayer después del maratón, pensé que nunca hacer un nuevo. Sin embarg...
- Por favor, me interesaría que me enseñarais usando como referencia el último párrafo en el artícu...
- hola! como se traduce esta frase? If I could have graduated university, I would be earning more m...
- No estoy tan desocupado/a para repetir esto. ¿Cómo suena esta frase? y gracias por adelantado 😃🌼🫖🍵
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- por qué se dice (cuando iba *por* la calle) y no ( cuando iba *en* la calle) no se supone que el ...
- Como se dice “What do you think about…?” en Español?
- cual es la diferencia entre Como serías si hubieras nacido en ..... Como hubieras sido si hubier...
- Qué sonidos necesito mejorar? Qué opinan de mi acento? Quiero mejorarlo :> https://voca.ro/1gtm...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.