Question
Actualizado en
20 nov 2020

  • Japonés
  • Inglés (US)
  • Chino simplificado
  • Chino tradicional (Hong Kong)
Pregunta de Inglés (UK)

In Japanese, Showa, the era two before the current one, is often used to mean “outdated” or “old-fashioned”.
Does the adjective “Victorian” have the same usage in English?

Respuestas
Lee más comentarios

  • Japonés

  • Inglés (US)
  • Inglés (UK)

  • Japonés

  • Inglés (US)
  • Inglés (UK)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
In Japanese, Showa, the era two before the current one, is often used to mean “outdated” or “old-fashioned”.
Does the adjective “Victorian” have the same usage in English?
Preguntas similares
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free