Question
Actualizado en
25 nov 2020
- Coreano
-
Inglés (US)
-
Japonés
-
Inglés (UK)
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 니가 존재하는 것 자체가 네가 사랑받을만한 충분한 이유가 돼.
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 니가 존재하는 것 자체가 네가 사랑받을만한 충분한 이유가 돼.
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (US)
Your very existence is enough reason for you to be loved.

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Qué significa Hope you have a pretty love.?
respuesta예쁜사랑보내세요.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 誰かを愛すという事がどれだけ素晴らしいことか、いつか分かるといいね。誰かに愛されることの素晴らしさもね。
respuestaI hope I will someday experience how wonderful it is to love someone. And how wonderful it would be to be loved by someone, too.
-
¿Qué significa You love you just because of the people around you.?
respuesta@ponchan18 I'm sorry but I'm not too sure I understand the statement. By saying 'you love you' are you saying the the person loves themselve...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 矛盾している君の気持ちさえも受け入れてあげれたらそれが愛なんだろう。
respuestaIf I could just (find my way to) accept your conflicted feelings, that would be (true) love, wouldn't it.
-
¿Qué significa I love you what ever, who ever you love.?
respuestaMeans you love the person as he/she is. You also love the person she/he loves and whatever he/she does, you love it as well.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)?
あなたがとっても魅力的なのはあなたがあなたらしく一生懸命生きているからなのね
respuestaYour best characteristic is that you try your best to live for yourself.
-
¿Cuál es la diferencia entre it’s just that i love you the way you are. y i love you the way you ...
respuesta그거...그냥 너의 있는 그대로를 사랑해 너의 있는 그대로를 사랑해 이런 뉘앙스 차이인 것 같아요
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Alasan kamu mencintai terkadang menjadi alasan kamu tersakiti ju...
respuesta@yourbee the reason you love sometimes also becomes the reason you are hurt
-
¿Qué significa You probably didn’t know that I love being in love and being loved?
respuestabeing in love = to have romantic feelings for someone being loved = someone who loves you; they're in love with you
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 好きな理由はたくさんあると言ったけれど、
ただ単純に君が好きなだけです。
respuesta"There are a lot of reasons I like you, but it's mostly just you as a whole" would be one way
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? in july or on july?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? muta sa mata
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? (People "don't" or "doesn't"... ?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? たくさんの感動をありがとう
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How would you say “I want extra dressing on the side.” When...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? you’re not funny
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Como se dice dirección electrónica en México? Dice una cosa...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I drain the tub or I empty the tub
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How do you say "He's cute" about a MATURE guy, not about a ...
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “Right here” like “I have the plates right here”
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "How do I say ___ in Spanish?"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Im so bored
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "I have a intersting intense question, how do you deal with...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "man I mean both of y'all, what in the hell is y'alls name ...
Previous question/ Next question