Question
Actualizado en
1 mar 2021
- Inglés (US)
- Japonés Casi fluido
-
Coreano
-
Japonés
Pregunta cerrada
Pregunta de Japonés
"Following our phone conversation"
How do I say this naturally?
Would お電話に続きまして be correct?
Is there a better way to say this?
Thank you!
"Following our phone conversation"
How do I say this naturally?
Would お電話に続きまして be correct?
Is there a better way to say this?
Thank you!
How do I say this naturally?
Would お電話に続きまして be correct?
Is there a better way to say this?
Thank you!
Respuestas
1 mar 2021
Lee más comentarios
- Japonés
- Inglés (US)
- Japonés Casi fluido
Thank you! I'll be sure to use that from now on :)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
How to say" it's a long time since I ...." ? I remember I was told "ずっと前。Is it correct?
Thank you.
respuestaNo, it isn't. ずっと前 means "long time ago". > How to say" it's a long time since I ...." ? To make a correct Japanese sentence we need to know...
-
「まあ、まあ。。なんとかなるよ、雅子ちゃん!」 「ありがとうね、助けくん。」 is this dialog natural or correct ? I hope it is not too ...
respuesta@octoling not too formal, it's ordinal
-
I want to say "Thank you very much!" in the most polite way. What should I say?
respuesta誠にありがとうございます。 Makotoni arigatougozaimasu. I often use this word in business setting.
-
Does this conversation sound natural?
「今日は電話出来ますか?」
「あとで出来ると思います。」
respuestaYes! It sounds very natural.
-
Is there a more polite way to say "I haven't heard from you lately"?
I know ご無沙汰ですよね。
But are th...
respuestaお久しぶりですね。 ご無沙汰しておりました。(You have not touched with your friend) ご無沙汰ですよね sounds unnatural .
-
電話をかけてきてあるよ。「You have a phone call.」と言いたいです。この表現は自然ですか?
respuesta@EternalStudent ❌電話をかけてきてあるよ ✔️電話がかかってきてるよ/電話がきてるよ/電話だよ ↑すべて自然な表現です。😊
-
What is a good way to reply to "仲良くしてね" ? Would it seem unnatural or awkward to say the same back?
respuestaはい、よろしくお願いします。polite
-
Is there a better, more natural way to say this?
"どっちも私たちは日本語で話せますから、これからこっそりやりとりできますね。"
respuesta私たちは二人とも日本語で話せるから、これからいろいろやりとりできますね。
-
if I wanna say "thank you for liking my post", can I say 「いいねありがとうございます」? Or is there some other...
respuestaThat's the way we use. Or you might want to add ! after いいね because if it's Facebook they use いいね!in Japanese.
-
Does this sound natural?
彼らに「僕と半分の時間以上日本語に話しませんか?」と聞いたらどうですか。
I want to give say something like...
respuesta彼らに「会話の半分は僕と日本語で話しませんか?」と聞いたらどうですか。
Preguntas similares
- ¿Cuál es la diferencia entre 電話をします y 電話をかけます ?
- ¿Esto suena natural? 電話番号を教えてあげる。 In English we usually say "I'll give you my number". Can I ju...
- 電話応対マナーの動画を見た時にちゃんと聞き取ったかどうか分からないです。このフレーズは合ってますか? 「少々御待ち頂けますでしょうか?」 宜しくお願いします。
Trending questions
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
- 自分の母にどうやって呼びますか。 ママ 母さん (かあ) 母 (はは) 母親(ははおや) おふくろ ほか このいくつかの呼び方、どういう違いですか。
- 以下の二つの文では、『〜に対して』の意味は全く分かりません。ここの『〜に対して』は『〜を』または『〜を対象として』と同じ意味である気がせざるを得ませんが、本当の意味は何でしょうか? 普通は...
Newest Questions (HOT)
- Does "Hoy es miércoles y mi día libre" still express that "day off" means a day I'm not working, ...
- Is “de dónde es Usted”? The formal version of “de dónde eres?”
- How to say don’t be jealous in Mexican Spanish
- What does “se me va el martirio” mean? Why is “se” used here?
- ¿Es normal decir tengo una gata si es una hembra? ¿O se dice gato generalmente?
Newest Questions
- Estaba sentada con una adolescente con rizos oscuros y rebeldes, y la nariz y los brazos cubierto...
- Is there a phrase like brother from another mother? Un dicho o apodo para amigos muy cercanos com...
- Estaba leyendo un articulo sobre el español rioplatense y decia que las letra "s" "c" y "z" se pr...
- ¿se puede decir en español "la cuestión a mano" como de "the issue at hand" en Ingles?
- ¿La expresion "Pagar una visita" existe en español? como "pay a visit" "pay him a visit" "I pa...
Previous question/ Next question