Question
Actualizado en
25 mar 2021
- Japonés
-
Inglés (US)
-
Alemán
Pregunta de Alemán
¿Qué significa Es war aber sehr schön, Sie heute zu sehen. ?
¿Qué significa Es war aber sehr schön, Sie heute zu sehen. ?
I wanted to say, But it was very nice I could meet you. Is the sentence correct? I wasn't sure if "sehen." fits in here.
Respuestas
25 mar 2021
Respuesta destacada
- Inglés (UK)
- Alemán
1) depends on the type of "meet"
meet up/ see someone again (for example visiting a long time business partner):
"sehen" is fine
meet someone for the first time: "kennenlernen"
careful: "kennenlernen" is one of the words that "eats" the "zu":
"Es war sehr schön sie heute kennenzulernen."
-------------------------
2) I would also drop the "aber", unless the context demands it.
Which is only the case if the sentence before mentions something bad/negative.
"Das Wetter war schlecht. Es war aber sehr schön, Sie zu sehen."
("The weather was bad. BUT it was very nice to meet you.")
If you ended on a positive note, the "aber" is not necessary:
"Das Essen was köstlich. Und es war schön, Sie zu sehen."
("The meal was delicious. And it was nice to meet you.")
---------------
3) Do you know when to use honorifics ("Sie" vs "du/dich")?
If you use "Sie" with friends it can be seen as cold/distanced.
As a rule of thumb:
- use "du/dir/dich" ....
...if you call someone by their first name
.... at parties/ clubs
...with other students at university
...if it is a private setting (example: you visit your sister and she introduces you to a friend of her that is also there)
- use "Sie/Ihnen" ...
...if you use the last name
...when talking to customers or staff
...in official/business settings
...when talking to strangers in public*
*Younger generations (which includes people up to ~30) are usually fine with not using honorifics.
In general I would say it is less strict than keigo vs tamego.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
Lee más comentarios
- Inglés (UK)
- Alemán
1) depends on the type of "meet"
meet up/ see someone again (for example visiting a long time business partner):
"sehen" is fine
meet someone for the first time: "kennenlernen"
careful: "kennenlernen" is one of the words that "eats" the "zu":
"Es war sehr schön sie heute kennenzulernen."
-------------------------
2) I would also drop the "aber", unless the context demands it.
Which is only the case if the sentence before mentions something bad/negative.
"Das Wetter war schlecht. Es war aber sehr schön, Sie zu sehen."
("The weather was bad. BUT it was very nice to meet you.")
If you ended on a positive note, the "aber" is not necessary:
"Das Essen was köstlich. Und es war schön, Sie zu sehen."
("The meal was delicious. And it was nice to meet you.")
---------------
3) Do you know when to use honorifics ("Sie" vs "du/dich")?
If you use "Sie" with friends it can be seen as cold/distanced.
As a rule of thumb:
- use "du/dir/dich" ....
...if you call someone by their first name
.... at parties/ clubs
...with other students at university
...if it is a private setting (example: you visit your sister and she introduces you to a friend of her that is also there)
- use "Sie/Ihnen" ...
...if you use the last name
...when talking to customers or staff
...in official/business settings
...when talking to strangers in public*
*Younger generations (which includes people up to ~30) are usually fine with not using honorifics.
In general I would say it is less strict than keigo vs tamego.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Japonés
@Pretzelprince Wow, thank you very much for your detailed explanation.
Actually, the sentence follows something like:
Frau Weymar, ich möchte mich verabschieden.
Schade! Es war aber sehr schön, Sie heute zu sehen.
so "aber" seems to make sense here. ^^)
Es war sehr schön, Ihre Antwort zu lernen. Vielen Dank! ^^)
Actually, the sentence follows something like:
Frau Weymar, ich möchte mich verabschieden.
Schade! Es war aber sehr schön, Sie heute zu sehen.
so "aber" seems to make sense here. ^^)
Es war sehr schön, Ihre Antwort zu lernen. Vielen Dank! ^^)
- Inglés (UK)
- Alemán
The "bad/negative" in your case is that you have to leave. It does make sense to say "aber" there.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
Trending questions
- ¿Qué significa "man"?
- ¿Qué significa Und das ist nur die Spitze des Eisbergs!?
- ¿Qué significa wie wär's mit Samstag in acht Tagen?
- ¿Qué significa was versteht man unter dem Begriff Objekt in der Grammatik. können sie mir mit bei...
- ¿Qué significa Hast du Kleingeld? Mir fehlt ein Euro. ?
Newest Questions (HOT)
- ¿Qué significa Me regala una fotografía ?
- ¿Qué significa chelear?
- ¿Qué significa Traje lonche al trabajo?
Newest Questions
- ¿Qué significa Pero ya no te creo la ultima vez dijiste que ya Melo iban dar?
- ¿Qué significa regiolandia?
- ¿Qué significa What does “ Y no aguantas “ mean?
- ¿Qué significa “No soy narco pero te puedo dar un levanton de piernas” ?
- ¿Qué significa Envíales un mensaje a la página ?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.