Question
Actualizado en
3 abr 2021
- Japonés
-
Inglés (US)
-
Francés (Francia)
-
Español (México)
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? How do loyalty or queens say "you may leave now?" to their servant? I believe I heard it in movies but I can't remember now
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? How do loyalty or queens say "you may leave now?" to their servant? I believe I heard it in movies but I can't remember now
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (UK)
- Inglés (US)
Possibly “Please leave me be.”
Royalty don’t speak overly different English.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Japonés
- Inglés (US)
https://vm.tiktok.com/ZMePDRGJG/
So not sure if you have tiktok or anything, but there was this one viral video that a bunch of people stitched (stitch is like react to) where the guy did an “acting challenge” where he plays like a prince or a king I assume and he cuts in and says “leave us” in a very nonchalant way. So people stitched the video and pretended to be the servants/kitchen staff/etc and they would scurry out of camera shot. 😅
That link is to one of those videos
In a more casual setting we say “may I be excused?” Or “You’re excused” (like at the dinner table when I was a kid I’d ask that)
It depends, if the servant finished doing what they’re doing, the king/queen could say “thank you, you may go now” or “you may leave/be excused.” If they are in the middle of doing something but you need to tell them to leave you could say “Could you leave us/me please”... if I think of the phrase you’re thinking of I’ll let you know
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Japonés
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Regístrate
Preguntas similares
Preguntas similares
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? スタンプカード(a loyalty card for a shop)にスタンプを押す。
- ¿Esto suena natural? He vowed his loyalty solemnly to marriage.
- ¿Esto suena natural? The loyalty of Japanese employee is too high to catch up for me.
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Tôi đã mua thứ mà bạn ghét
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 早起きしすぎたから、二度寝する
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? lo dije bien?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 자위(딸딸이)
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 帰りたい
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? When asking if a store or restaurant has something specific...
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "call their bluff"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Fuck off
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Te amo
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How do you describe the feeling of being happy/comforted? L...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Can someone please translate this poem for me „I have pas...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.