Question
Actualizado en
10 abr 2021
- Italiano
-
Inglés (UK)
Pregunta de Inglés (UK)
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Salve a tutti, qualcuno può dirmi perché si usa for davanti ai verbi?
per esempio:
Look for
Wish for
I'm looking for
I wish for a son.
Posso semplicemente dire:
I wish a son
Devo usare for o c'è una regola ben precisa?
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Salve a tutti, qualcuno può dirmi perché si usa for davanti ai verbi?
per esempio:
Look for
Wish for
I'm looking for
I wish for a son.
Posso semplicemente dire:
I wish a son
Devo usare for o c'è una regola ben precisa?
per esempio:
Look for
Wish for
I'm looking for
I wish for a son.
Posso semplicemente dire:
I wish a son
Devo usare for o c'è una regola ben precisa?
Respuestas
12 abr 2021
Respuesta destacada
- Inglés (UK)
Welcome to the world of English phrasal verbs! We add one or sometimes two prepositions to a verb and get a new verb with a new meaning.
https://7esl.com/phrasal-verbs/
For example to put up with = to tolerate
Usuario con respuestas altamente valoradas
Lee más comentarios
- Inglés (UK)
Non, non puoi dire ‘I wish a son’, devi dire ‘I wish for a son’ or ‘I wish to have a son’.
Regole (??)
Wish for [un sostantivo]
Wish [un verbo infinitivo] - cioè, I wish to do something, I wish to go, I wish to see etc
Wish that [qualcosa succede o succederebbe]
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Inglés (UK)
Welcome to the world of English phrasal verbs! We add one or sometimes two prepositions to a verb and get a new verb with a new meaning.
https://7esl.com/phrasal-verbs/
For example to put up with = to tolerate
Usuario con respuestas altamente valoradas

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? can anyone tell me what is the use of must have been,must have ,...
respuestaMust have been is used when talking about the past Must have is something you really want Must be is something that must definitely exist
-
Can I use “ought to” instead of “should”?
Please show me some examples from “ought to” also, than...
respuestaYes, often we can use "ought to" and "should" interchangeably. For example: You ought to call your mother. = You should call your mother. ...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? the customer asked me when the item would arrive. という文では、なぜwould...
respuestaHello! I'm not American, but I can explain this! It's the same in both American and British English. 'Will' can be used in this sentence t...
-
Does someone know what pharse I should use so that it means the same as in first sentence? I have...
respuestaThe day's beautiful! Let's make sure that we go to the park
-
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? How do I use “should have” in a sentence?
respuestaExamples: You were right. I should have listened to you. We had so much fun You should have come with us. I didn't do too well in that test...
-
How to use 'need' as a modal verb and as an ordinary verb? Please write some examples
respuestaModal verb: I need to eat vegetables. I need to sleep. (Subject 'need to' Verb Object). Ordinary verb: I need a job. I need money. I need wat...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Can you help me to fill in the gaps the correct word using imper...
respuesta@peterf @Gejemica I agree with @perterf, but that made me delve more into Raquel's post: Won't you ? adds more emphasis to the imperati...
-
¿Porqué se utiliza To junto a un verbo? Ejemplo I use to go online.
respuestaEso es solo como es en inglés. El infinitivo de todos de los verbos comienza con ‘to…’
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? please guide me how I use should. would. can .could. were. was ...
Preguntas similares
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? C'avete tutti la mamma buttana
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? C'avete tutti la mamma buttana
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? tutti ti giudicano
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? sorry galti se lag gaya phone
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? allah apko sehat de aur zindagi de aur apko hamesha khush rakhe
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Allah apko aur kamyab kare
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? jab tum free ho mujhe call kar lena
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? ab aapki tabiyat kaisi hai
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “Shut up” Naturally on when you tell someone on daily basi...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “promise?” Or “promise me”
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Don't be a dick.
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Good morning, how are you?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Say hi to him for me
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Sucks for you that you ain't me'
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “Mean” and “rude” and “disrespectful”
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? caring
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? In the song “Me Porto Bonito” by Bad Bunny, what does bebec...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Hi Itzel, I can’t believe you’re enabling Chris. He is toxic.
Previous question/ Next question