Question
Actualizado en
14 abr 2021
- Inglés (US)
-
Portugués (Brasil)
-
Francés (Francia)
-
Japonés
Pregunta de Portugués (Brasil)
¿Cuál es la diferencia entre como y assim ?Puedes dar oraciones como ejemplo.
¿Cuál es la diferencia entre como y assim ?Puedes dar oraciones como ejemplo.
Respuestas
14 abr 2021
Respuesta destacada
- Portugués (Brasil)
Como = like / as / how
Ex.
Como você está?
How are you?
Ex.
Faça isso como eu.
Do it like me.
Ex.
Como se eu fosse a primeira...
As if I was the first one...
Assim = so / this way / like this
Ex.
Faça assim.
Do it this way.
Ex.
Você precisa falar assim?
Do you need to talk like this?
There's also the expression "como assim?" which means "how come / how so".
Ex.
Como assim você me esqueceu?
How come you forgot me?
Ex.
Eu preciso fugir? Como assim?
Do I need to run away? How so?
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
Lee más comentarios
- Portugués (Brasil)
"como" means how and "assim" means like that or that way
but if you conect these words (como assim) in a question they gonna mean "what gives"
examples: como assim você não lavou a louça? (why didn't you do the dishes? what is the reason why you didn't do the dishes):
como assim, o que você quis dizer? (what did you say?) como assim o que aconteceu? (what?? what happened?)
In a question, it's usually used to indicate that you didn't get what someone told you or did to you and it also can indicate certain indignation or concern
hope i'm being clear :)
peace
Was this answer helpful?
- Portugués (Brasil)
depende do sentido como pode ser usado para enfatizar algo ex como voce cresceu ou para comparar algo o ceu e azul como o mar ou ainda para fazer perguntas como vai voce ? ja o assim e o jeito que algo e feito ou uma maneira ou modo de agir ou pensar o assim funciona mais como uma resposta curta ex imagine um professor ensinando um exercicio ele diz e assim que faz espero ter te ajudado
Was this answer helpful?
- Portugués (Brasil)
Como = like / as / how
Ex.
Como você está?
How are you?
Ex.
Faça isso como eu.
Do it like me.
Ex.
Como se eu fosse a primeira...
As if I was the first one...
Assim = so / this way / like this
Ex.
Faça assim.
Do it this way.
Ex.
Você precisa falar assim?
Do you need to talk like this?
There's also the expression "como assim?" which means "how come / how so".
Ex.
Como assim você me esqueceu?
How come you forgot me?
Ex.
Eu preciso fugir? Como assim?
Do I need to run away? How so?
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
Trending questions
- ¿Cuál es la diferencia entre jogar y brincar ?
- ¿Cuál es la diferencia entre emprestar y prestar ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Eu chamo-me y Me chamo ?
- ¿Cuál es la diferencia entre dois y duas ?
- ¿Cuál es la diferencia entre para o, ao ao, a y para a, a, à ?
Newest Questions
- ¿Cuál es la diferencia entre tomar y beber y ¿En qué contextos usarías cada palabra? ?
- ¿Cuál es la diferencia entre a pesar de que es y a pesar de que sea ?
- ¿Cuál es la diferencia entre de manera consistente y consistentemente ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Futura profesora de esl y preescolar y Futura maestra de esl y prees...
- ¿Cuál es la diferencia entre desde hace tiempo "...la idea de abandonar la ciudad rondaba por ...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.