Question
Actualizado en
16 abr 2021

  • Japonés
  • Chino simplificado
Pregunta de Chino simplificado

A把B+Vについて教えてください。

HSK3の勉強で、「A把B+V」について、「人に対して要求する、命令する」と習いました。
テキストには書いてありませんでしたが、「事実を述べる」というのもあると教えてもらいました。その違いがいまいち理解出来ていません。
「请」があるか無いかの違いですか?
下記の例文で、私の理解は正しいのでしょうか?


(命令形)
请你把衣服洗了
服を洗ってください

(事実)
你把衣服洗了
あなたが服を洗いました

通っている学校の先生が作った例文では「你把衣服洗了」で命令形になると習いました。

Respuestas
Share this question
Lee más comentarios

  • Chino simplificado

  • Chino simplificado
  • Chino tradicional (Taiwan) Casi fluido

  • Japonés

  • Japonés

  • Chino simplificado
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
A把B+Vについて教えてください。

HSK3の勉強で、「A把B+V」について、「人に対して要求する、命令する」と習いました。
テキストには書いてありませんでしたが、「事実を述べる」というのもあると教えてもらいました。その違いがいまいち理解出来ていません。
「请」があるか無いかの違いですか?
下記の例文で、私の理解は正しいのでしょうか?


(命令形)
请你把衣服洗了
服を洗ってください

(事実)
你把衣服洗了
あなたが服を洗いました

通っている学校の先生が作った例文では「你把衣服洗了」で命令形になると習いました。
Preguntas similares
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Previous question/ Next question