Question
Actualizado en
16 abr 2021
- Coreano
-
Japonés
Pregunta de Japonés
洗剤が切れかけている。
これは、もうすぐ切れそうだって意味ですね?
これを「切れかかっている」とも言いますか?
洗剤が切れかけている。
これは、もうすぐ切れそうだって意味ですね?
これを「切れかかっている」とも言いますか?
これは、もうすぐ切れそうだって意味ですね?
これを「切れかかっている」とも言いますか?
Respuestas
Lee más comentarios
- Japonés
はい、そのとおりです。「切れかかっている」でも合っています。\(^-^)/
Was this answer helpful?
- Japonés
ですね、もうすぐ洗剤がなくなりそうだ!という意味です
洗剤が切れかかっている、でも正しい表現ですよ!
Was this answer helpful?
- Japonés
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Regístrate
Preguntas similares
Preguntas similares
- ¿Cuál es la diferencia entre 洗剤 y 洗浄剤 ?
- (1)この洗剤は,おもしろいほど汚れが落ち。 (2)あきるほど食べた。 for the 2 sentences above, what's the meaning of ほど?
- ¿Qué significa この 洗剤は 面白いほど 汚れが 落ちる?
Trending questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- por qué se dice (cuando iba *por* la calle) y no ( cuando iba *en* la calle) no se supone que el ...
- Como se dice “What do you think about…?” en Español?
- cual es la diferencia entre Como serías si hubieras nacido en ..... Como hubieras sido si hubier...
- Qué sonidos necesito mejorar? Qué opinan de mi acento? Quiero mejorarlo :> https://voca.ro/1gtm...
- Hola a todos! Quiero asegurarme de que estas frases tengan sentido 1.] No creo que mi hermana ...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.