Question
Actualizado en
11 may 2021
- Inglés (US)
-
Chino simplificado
-
Coreano
-
Ruso
Pregunta de Chino simplificado
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 尺寸 . Dime tantas expresiones diarias como sea posible.
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 尺寸 . Dime tantas expresiones diarias como sea posible.
Respuestas
Lee más comentarios
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Taiwan) Casi fluido
尺寸 means "size" (the size of things that can be measured by feet and inches, not, for example, that of a country.), e.g.
这件外套的尺寸太大。(The size of this coat is too big.)
这把椅子的尺寸不合适。(The size of this chair is not suitable.)
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Inglés (US)
@prochesseur thank you! how about if I need a different size of an article of clothing/pair of shoes?
可以说,有没有比小/比大的尺寸?
My meaning is, is there a size smaller/bigger?
可以说,有没有比小/比大的尺寸?
My meaning is, is there a size smaller/bigger?
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Taiwan) Casi fluido
@ahamilton92 You are welcome! In those cases, you may say
有没有尺寸小一点的?or 有没有尺寸大一点的?(Of course, you can substitute 一些 for 一点 if the intended change is more obvious.)
If you want to use 比 in this context, it should be added in this way:
有没有尺寸比它小一点的?...
since 比 means "than" and is usually followed by an object of comparison.
This is about the general usage of 尺寸. Actually when we buy things like shoes, we don't normally mention 尺寸. Sometimes we use 号码 or simple 号 (e.g. 号码小一点的,小号的), but more often we just say 小一点的 or 大一点的.
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Inglés (US)
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Taiwan) Casi fluido
- Inglés (US)
@prochesseur so 尺寸would be used to describe the general size of various objects, like...
这件衣服的尺寸不合适。
房间的尺寸太小。
but clothing using 号码。how about at a coffee shop or restaurant. would 尺寸 be used to describe the size of a drink?
好的,一杯可乐。需要什么尺寸(的)?
这件衣服的尺寸不合适。
房间的尺寸太小。
but clothing using 号码。how about at a coffee shop or restaurant. would 尺寸 be used to describe the size of a drink?
好的,一杯可乐。需要什么尺寸(的)?
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Taiwan) Casi fluido
Your examples made me realize that my previous summarization might be misleading. Allow me to revise it:
1. 尺寸 is usually used upon objects that is not longer than a couple of (at most 10) feet, so using it to describe a room seems weird. Some of the suitable objects include: cloth, clothing, paper, containers, furniture...
2. In the aspect of clothing, we can use 尺寸 in discussing the size of a jacket, a pair of trousers, etc., but not in describing shoes usually. I'm not exactly clear why, and my hypothesis is that this is perhaps because the shape of shoe looks irregular and therefore it's hard to measure the size precisely, hence the difficulty in activating the word 尺寸 (in mental lexicon) in the first place and the preference of other words...
3. Even with clothing, 尺寸 is mainly used by elders, while young people generally favor 号. This is a reflection of the change of measurement habits. One coat would be discribed as "3 inches longer" than another in the past, but it is "2 sizes bigger" today.
4. As for coffee/cocacola cups, the common way is to ask “您要多大杯的?” or “您要大杯、中杯、还是小杯?”. Probably because the number of the available sizes is very limited (usually 3 - 5) and you cannot cut the cup into other sizes :D
I'm sorry for having to summarize and hypothesize based on personal experiences. I tried to search online, but couldn't find a clearer explanation. I guess this is why foreigners always find Chinese difficult to learn, too few clearly-stated rules and too many exceptions and variations.
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Inglés (US)
@prochesseur this is very understandable and helps me a great deal. I have heard 中/大/小北杯but forgot about it until you mentioned again just now.
thanks very much for your detailed responses
thanks very much for your detailed responses
- Chino simplificado
- Chino tradicional (Taiwan) Casi fluido

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cuál es la diferencia entre 规模 y 范围 ?
respuesta规模:这个工程的规模十分大! 范围:今天的考试范围是从十一页到二十页。
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 分寸.
respuesta说话要掌握分寸。
-
¿Cuál es la diferencia entre 尺寸 y 尺码 ?
respuesta尺码是指衣服/裤子/鞋子之类的大小号数 尺寸是指一般物体的大小
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 分寸.
respuesta他说话没有分寸 做事得拿捏住分寸
-
¿Cuál es la diferencia entre 尺寸 y 尺码 ?
respuesta尺码 指长度固定下来之后为区分服装大小的标号,例如s/m/l/xl/80B/36C/16/18等。尺寸 指人或物的具体长宽高或大小。某些情况二者可互换
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 大小
.
respuesta这双鞋的大小正合适
-
¿Cuál es la diferencia entre 尺寸 y 尺码 y 大小 ?
respuesta在描述衣服是否合身时,可以不作区分,不影响理解。 尺码基本只用于描述衣服;大小可以用于描述一切物体,比较口语化,多数时候只需要进行定性的描述,比如和篮球一样大,比网球小一点等;尺寸也可以用来描述很多物体,但多用于有“规范的计量单位”时,需要说出比较精确的数字+计量单位来进行定量描...
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 分寸.
respuesta分寸 大致上等于 (做事情的)限度,程度。 例:做任何事情都应该有个分寸。(意思是做任何事情都不要太过分。)
-
¿Cuál es la diferencia entre 规模 y 比例 ?
respuesta“规模”is more like“scale”,and“比例”is ratio 这个比赛的规模很大。This is a large-scale competition. 水与面粉的比例是3:1。The ratio of water to flour is 3:1.
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 分寸.
respuesta小明做事情有分寸。
Trending questions
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 至于.
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 换季大减价.
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 负担.
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 出于(例如,出于私心).
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 预定.
Newest Questions
Previous question/ Next question