Question
Actualizado en
15 may 2021
- Chino tradicional (Taiwan)
-
Inglés (UK)
-
Inglés (US)
Pregunta de Inglés (UK)
In this sentence - "To summarize, such pitiful treatment has ruined my business trip as well as my mood.", why is "pitiful" preferred to "atrocious"? They have the same meaning, don't they?
In this sentence - "To summarize, such pitiful treatment has ruined my business trip as well as my mood.", why is "pitiful" preferred to "atrocious"? They have the same meaning, don't they?
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (UK)
- Inglés (US)
@patty9872 not quite, pitiful means that it is bad treatment, so bad that it doesn’t even make you angry anymore it’s just sad. Atrocious treatment is still in the realm of making you angry. So in fact pitiful treatment is worse than atrocious treatment
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Chino tradicional (Taiwan)
- Inglés (UK)
- Español (España)
or perhaps
Poor treatment .. would suffice(?)
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Chino tradicional (Taiwan)
@f57rhs
What you say is definitely correct. However, since I am preparing for an exam, I think I may need to use words that look more difficult.
What you say is definitely correct. However, since I am preparing for an exam, I think I may need to use words that look more difficult.
- Inglés (UK)
- Español (España)
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
Preguntas similares
- Could you correct following sentences more matural? - Let's answer questions about your native...
- In these two sentences, which of them is correct? That is what English rules usually does. ...
- What's meaning of this sentence? --- Puppies were so tired they didn't even make it out of be...
Trending questions
- hoarder (someone who collects large amounts of something and keeps it for themselves)
- I'd appreciate if you could correct my English! I’m currently making functional specification ...
- in which situations I can use "back to you" and how naturally(?) it sounds?
- Hello! Can diarrhea be called "loose"? How to say "diarrhea & constipation" in another way ?
- How can I get a native professor in English to speak fluently?
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- por qué se dice (cuando iba *por* la calle) y no ( cuando iba *en* la calle) no se supone que el ...
- Como se dice “What do you think about…?” en Español?
- cual es la diferencia entre Como serías si hubieras nacido en ..... Como hubieras sido si hubier...
- Qué sonidos necesito mejorar? Qué opinan de mi acento? Quiero mejorarlo :> https://voca.ro/1gtm...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.