Question
Actualizado en
4 sep 2021

  • Inglés (US)
  • Español (México)
  • Francés (Francia)
Pregunta cerrada
Pregunta de Español (México)

"¿Ya quedamos para la noche?"
I think it means something like "Are we still on for tonight?" or "Do we still have a date tonight?" or "Are we still going to meet up tonight?"

But my question is about the structure. In English, we use "still", because it continues from the past (we made a date and I am asking if it is still in effect). But still in Spanish would be "todavía¨. So I am having a little problem understanding the function of Ya here.

Can anyone explain this? Does it literally mean "we already planned on tonight, right?" or something else.

Por favor ayúdenme a entender este uso de "ya" en esa frase. Gracias de antemano.
Pueden responder o en inglés o en español.

Respuestas
Share this question
Lee más comentarios

  • Español (México)
  • Español (España)

  • Inglés (US)

  • Español (México)

  • Inglés (US)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
"¿Ya quedamos para la noche?"
I think it means something like "Are we still on for tonight?"  or "Do we still have a date tonight?" or "Are we still going to meet up tonight?"

But my question is about the structure.  In English, we use "still", because it continues from the past (we made a date and I am asking if it is still in effect).  But still in Spanish would be "todavía¨.  So I am having a little problem understanding the function of Ya here.

Can anyone explain this?  Does it literally mean "we already planned on tonight, right?"  or something else.

Por favor ayúdenme a entender este uso de "ya" en esa frase.  Gracias de antemano.
Pueden responder o en inglés o en español.
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free