Question
Actualizado en
21 sep 2021
- Español (México)
-
Alemán
-
Japonés
-
Chino simplificado
Pregunta de Ruso
Can you translate "но ничего" as "whatever" or "it doesn't matter"?
Can you translate "но ничего" as "whatever" or "it doesn't matter"?
"Время у нас не хватила на грамматику, но ничего..." That's what I heard. Or maybe she wanted to say something else?
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (UK)
- Ruso
- Ruso
Времени у нас не хватило...
It's more like "but it's okay, but that's fine". Not quite as dismissive as whatever.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Ruso
Depending on the context, "it doesn't matter"; "and to hell with it"; "give a damn" something like that.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Español (México)
- Ruso
@Josek I don't know. In this particular case it very well might be. I don't feel confident enough to claim that one comes from another, and not the other way around, or if there is a connection at all.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Regístrate
Preguntas similares
Trending questions
- Кто такой ординатор? У меня в словарях везде пр-разному написано. В одном словаре написано, что э...
- Повелительное наклонение ниже - как звучит? Приказно (хоть бы мягко) или абсолютно нейтрально?: ...
- What are some playful/teasing nicknames for an adult to call a prideful child with a bit of ego i...
- Есть ли статья или запись в блоге, в которой говорится, что ★Клод Моне видел картины Исаака Левит...
- Дайте мне рекомендации русскых фильмов, которые на Ютубе
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- cual es la diferencia entre (empresa) y (compañía) y (negocio)?
- Esta frase es una oración impersonal ¿no? "La concentración del tinte, el tiempo del teñido, la ...
- How are people with disabilities and speech disorders treated by Mexican society?
- 1. "tengo sueño" means "I'm sleepy" but "tengo un sueño" means "I have a dream" as in your future...
- Do children tend to be more passive in answering questions from educators or are they more direct...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.