Question
Actualizado en
29 sep 2021
- Inglés (US)
-
Portugués (Brasil)
-
Alemán
-
Albanés
Pregunta de Portugués (Brasil)
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con “ser uma mão na roda” . Dime tantas expresiones diarias como sea posible.
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con “ser uma mão na roda” . Dime tantas expresiones diarias como sea posible.
Respuestas
29 sep 2021
Respuesta destacada
- Portugués (Brasil)
Hi FunAndLoving,
"ser uma mão na roda" is a coloquial expression that means to be useful to do/accomplish something. Some sentences with that expression: "Este carro será uma mão na roda para ir a Nova York"; "O mecânico foi uma mão na roda para consertar o carro"; "Se eu tivesse uma bicicleta... seria uma mão na roda!"
All the best,
Usuario con respuestas altamente valoradas
Lee más comentarios
- Portugués (Brasil)
Hi FunAndLoving,
"ser uma mão na roda" is a coloquial expression that means to be useful to do/accomplish something. Some sentences with that expression: "Este carro será uma mão na roda para ir a Nova York"; "O mecânico foi uma mão na roda para consertar o carro"; "Se eu tivesse uma bicicleta... seria uma mão na roda!"
All the best,
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Inglés (US)
@ricmsouza Thank you so much, these were really helpful!
Does the expression sound colloquial to you? I'm asking because there's an example dialogue in my study materials and the context is low-key formal (a conversation between two business partners).
Would it be inappropriate to use it in a company meeting, for example? Like “este investidor será uma mão na roda para comprar o projeto”?
Does the expression sound colloquial to you? I'm asking because there's an example dialogue in my study materials and the context is low-key formal (a conversation between two business partners).
Would it be inappropriate to use it in a company meeting, for example? Like “este investidor será uma mão na roda para comprar o projeto”?
- Portugués (Brasil)
the expression "mão na roda" means something or some one useful that makes whatever you doing easier.
like this:
A sua ajuda foi uma mão na roda. (past tense)
Esse carro novo, vai ser uma mão na roda.
Esse carro novo, será uma mão na roda.
⬇️⬇️
vai ser or será have the same meaning) future tense
O aplicativo HiNative é uma mão na roda para aprender outros idiomas. (present tense)
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Portugués (Brasil)
Hi Sarah,
this expression is colloquial, but not vulgar. You can totally use it in a business meeting, no problem at all.
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Inglés (US)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con "colocar" .
respuestaEu vou colocar o prato sobre a mesa. Para lavar as mãos basta colocar as mãos embaixo da torneira ligada e esfregá-las. Coloca mais amor no...
-
¿Qué significa “pegar no pé”?
respuestaThe literal meaning of the expression is "to grab on someone's foot", but it's got two idiomatic connotations: (1) PEGAR NO PÉ = TO PICK/GET...
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con “gotta go under the nail” .
respuesta...
-
¿Cuál es la diferencia entre “segurar as mãos” y “dar as mãos” ?
respuestaSegurar as mãos está mais ligado a duas pessoas que já tenham uma relação amorosa. Dar as mãos está mais ligado à uma relação amigável ou fam...
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con “passar batido”.
respuestaA expressão "Passar batido" é utilizada quando você não lembra de algo porque não prestou atenção, quando estás desapercebida, desatenta. As...
-
¿Qué significa “tirar o siso”?
respuesta"Siso" is short for "dente do siso" (wisdom do tooth) Tirar (o dente do) siso = To have your wisdom tooth out Ex: "Vou tirar o siso daqui a...
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con “pra fechar com chave de ouro”.
respuestaEu vou colocar essa blusa pra fechar com chave de ouro.
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con “Não dá nem pra melar”.
respuesta@Sole98 Dependendo do contexto você pode dizer "Não dá nem pro gasto" ou "não é o bastante".
Trending questions
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con á - acento agudo â - acento circunflexo ã - til à...
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con pisar em ovos.
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con "o bagulho fica doido", e qual é seu significado.
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con Cafuné.
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con “frescura”.
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con dar a uno las doce .
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con ¡ya ni la friegas!! .
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con de la fregada .
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con mandar a alguien a la fregada .
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con llevárselo a alguien la fregada .
Previous question/ Next question