Question
Actualizado en
7 oct 2021

  • Chino simplificado
  • Japonés
  • Inglés (US)
Pregunta de Japonés

1切手を買ったり荷物を送ったりする時行く所です。(郵便局)
2切手を買うや荷物を送るなど時に行く所です。(郵便局)

1の文と2の文は意味が同じですか?
どちらも自然ですか、正しいですか。何かニュアンスの違いがありますか。それぞれの持つイメージは異なりますか。何の違いですか。教えてください。

Respuestas
Share this question
Lee más comentarios

  • Japonés

  • Japonés

  • Chino simplificado

  • Japonés

  • Japonés

  • Japonés

  • Chino simplificado

  • Chino simplificado

  • Japonés
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
1切手を買ったり荷物を送ったりする時行く所です。(郵便局)
2切手を買うや荷物を送るなど時に行く所です。(郵便局)

1の文と2の文は意味が同じですか?
どちらも自然ですか、正しいですか。何かニュアンスの違いがありますか。それぞれの持つイメージは異なりますか。何の違いですか。教えてください。
Preguntas similares
Preguntas similares
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Previous question/ Next question