Question
Actualizado en
17 mar 2017
- Portugués (Portugal)
-
Inglés (US)
Pregunta cerrada
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fui em inglês?
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fui em inglês?
Respuestas
17 mar 2017
Respuesta destacada
- Portugués (Brasil)
Se for no sentido de 'fui a algum lugar' é went
Eu fui = I went

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? estoy en clases de inglés?
respuesta@FiorellaPuga: i am in english classes
-
¿Cuál es la diferencia entre I've studied English since I was a child y I've been studying Engli...
respuesta'I study English since I was a child' is not grammatically correct. 'I've studied English since I was a child' and 'I've been studying Engli...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Ensinam-me inglês ?
respuesta(Vocês) ensinam-me Inglês = Teach me English (Eles) ensinam-me Inglês = They teach me English
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con aku sedang belajar bahasa inggris.
respuestaI’m studying English.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? estuve estudiando ingles
respuestaI studied (estudie) I used to study (solía estudiar) I was studying (estába estudiando) I have been studying (he estado estudiando) I have st...
-
¿Cuál es la diferencia entre I'm learning English. y I've been learning English. ?
respuestaNormally, when you say “I’m learning English” it means that you are currently studying the language no matter how long, if someone asks you “...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? пошел нахуй на английском
respuestafuck off go fuck yourself
-
¿Cuál es la diferencia entre I’m learning English. y I’ve been learning English. ?
respuesta@fukutaka they're very similar and pretty much interchangeable, I guess "I've been..." gives the nuance that you've been actively learning a...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? estuve por estudiar ingles
respuestaI was studying English
-
¿Cuál es la diferencia entre I am still learning English. y I have been learning English. ?
respuesta“I am still learning” shows that you know some, but have more to learn. “I have been learning” shows that you know some, but doesn’t show ho...
Preguntas similares
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fui engañada ,me mentiste
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fui para a igreja ontem
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fui a una fiesta y despues a six flags
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? develop software for candy store
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? singaw
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? which is the correct "I was asked a question from him" or "I was...
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ほとんどの日本人は特に、リーディングとリスニングの英語力を身に付けていない。
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? in july or on july?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Shut the fuck up
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "This is my Spotify Playlist, all Spanish"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? If you want to say “Do you understand it now?” Do you say “...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I’d like to travel forever
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "that's just a theory"
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Where are my keys?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “naughty” (playful, not sexual, like a naughty puppy)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Put on your coat
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? mind your own business
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Balloon animal
Previous question/ Next question