Question
Actualizado en
25 abr 2014
- Inglés (US)
- Portugués (Brasil)
-
Japonés
Pregunta de Japonés
I wanted to know what are common mistakes regarding table manners in Japan :) ありがとうございます。
I wanted to know what are common mistakes regarding table manners in Japan :) ありがとうございます。
Respuestas
Lee más comentarios
- Japonés
Western people often lean forward when they eat on a dish on a table.
But we usually don't. Instead of it, we hold a chawan (rice cup) in left hand. we carry something on a dish to mouth with chawan.
But compared with the Western cuisine, there are few table manners in Japanese cuisine. Take it easy.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Inglés (US)
- Portugués (Brasil)
What if I'm a leftie? I have been practicing some table manners.
- Japonés
Lefty people can hold a chawan in their right hand and use hashi (chopsticks) in their left hand.
Some Japanese people says we should use hashi in right hand, but I have heard Ogasawara-ryu which is a most famous school of Japanese traditional manner permits to use hashi in left hand.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Inglés (US)
- Portugués (Brasil)
Thanks for letting me know :) I've been changing my table manners to assimilate those of the Japanese Culture.
Usuario eliminado
Table manner most of foreigner doesn't know is Sashi-bashi. Direct translation is stick-chopsticks. You are not supposed to stick chopsticks to rice and leave it. We normally do Sashi-bashi only for dead people.
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
Trending questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- cual es la diferencia entre (empresa) y (compañía) y (negocio)?
- Esta frase es una oración impersonal ¿no? "La concentración del tinte, el tiempo del teñido, la ...
- How are people with disabilities and speech disorders treated by Mexican society?
- 1. "tengo sueño" means "I'm sleepy" but "tengo un sueño" means "I have a dream" as in your future...
- Do children tend to be more passive in answering questions from educators or are they more direct...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.