Question
Actualizado en
9 dic 2021
- Coreano
-
Inglés (US)
Pregunta de Inglés (US)
¿Cuál es la diferencia entre I hate when it's cold. y I hate it when it's cold y I hate the cold ?Puedes dar oraciones como ejemplo.
¿Cuál es la diferencia entre I hate when it's cold. y I hate it when it's cold y I hate the cold ?Puedes dar oraciones como ejemplo.
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (US)
- Vietnamita Casi fluido
- Coreano
- Inglés (US)
- Inglés (US)
- Vietnamita Casi fluido
Yep, "I hate the cold", "I hate cold", "I hate being cold", "I hate it when it's cold", "I hate cold weather", "I hate cold temperatures" or "I hate the feeling of cold" all means the same, since the topic is the same. The difference is how we would normally expressed it or say it, but all same meaning.
- Inglés (US)
- Vietnamita Casi fluido

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cuál es la diferencia entre I don't want to be cold y I hate being cold ?
respuesta추워지고싶지않아/추워지는게싫어 아닐까요?
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con It leaves me cold .
respuesta@Shysphere17 "It leaves me cold" is an expression that means "it doesn't move me." "Everyone seems to love this song but it just leaves m...
-
¿Cuál es la diferencia entre I feel like I'm getting a cold. y I feel that l'm getting a cold. ?
respuesta"I feel like I'm getting a cold" is when you have a feeling that you think that you are going to get a cold. "I feel that I'm getting a co...
-
¿Cuál es la diferencia entre I feel like I’m getting a cold. y I feel like getting a cold. ?
respuesta"I feel like I'm getting a cold" means that the person speaking feels like they are becoming sick, but not with a serious illness. "I feel li...
-
¿Cuál es la diferencia entre I don’t mind the cold. y I don’t mind being cold. ?
respuestaThere is no difference. They mean the same thing and they are used equally as often.
Preguntas similares
- I hate being sober. What does that mean?
- ¿Esto suena natural? We're very much alike each other. That's why we hate each other.
- ¿Esto suena natural? I hate that criminal as much as I want to punch him.
Trending questions
- ¿Cuál es la diferencia entre 31th y 31st ?
- ¿Cuál es la diferencia entre I'm down for it y I'm up for it ?
- ¿Cuál es la diferencia entre man y men ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Okay y Okey ?
- ¿Cuál es la diferencia entre at Monday y on Monday y in Monday ?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cuál es la diferencia entre ¿esa pintura fue hecha por Elena o Rosa? y ¿esa pintura fue hecha de...
- ¿Cuál es la diferencia entre cuento y relató ?
- ¿Cuál es la diferencia entre fresco y chevere ?
- ¿Cuál es la diferencia entre aparcar y estacionar ?
- ¿Cuál es la diferencia entre aca y aqui ?
Newest Questions
- ¿Cuál es la diferencia entre "oveja" y "cordero" ?
- ¿Cuál es la diferencia entre digan y dicen ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Debo aceptar que ya no puedo ser feliz. y Tengo que aceptar que ya n...
- ¿Cuál es la diferencia entre dig a large hole in the backyard y form a large hole in the backyar...
- ¿Cuál es la diferencia entre ¿esa pintura fue hecha por Elena o Rosa? y ¿esa pintura fue hecha de...
Previous question/ Next question