Question
Actualizado en
30 oct 2015

  • Japonés
  • Inglés (US)
Pregunta de Inglés (US)

¿Cuál es la diferencia entre as of October 30 y on the 30th day of October ?Puedes dar oraciones como ejemplo.

In contracts, I often found the sentences like " this contract is made as of October 30.". but I also found " This contract is made on the 30th day of October.".
Do they mean same thing? or is there any difference? How do you native speakers make a distinction in business?
Respuestas
Share this question
Lee más comentarios

  • Inglés (US)

  • Japonés

  • Inglés (US)

  • Japonés

  • Inglés (US)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
¿Cuál es la diferencia entre as of October 30 y on the 30th day of October ?
Preguntas similares
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free