Question
Actualizado en
30 ene 2022
- Chino simplificado
-
Japonés
-
Inglés (UK)
-
Inglés (US)
Pregunta de Japonés
実家にいる両親を心配させまいとして、入院したことを言わなかった。
質問:この例文中で「まいとして」はどうやって理解するでしょう?
実家にいる両親を心配させまいとして、入院したことを言わなかった。
質問:この例文中で「まいとして」はどうやって理解するでしょう?
質問:この例文中で「まいとして」はどうやって理解するでしょう?
Respuestas
30 ene 2022
Respuesta destacada
- Japonés
「させない」の古い言い方。ないし文学的、文章的表現です。
現代語にすると「させまいとして」は「させないようにして」となり、字数が多くなるので、「まい」を使うことは若干あります。

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
すみません、「~なので…」と「~もので…」とどう違いますか。
例えば「実家から母が来るもので…」
「実家から母が来るなので…」
宜しくお願いします。
respuesta「なので」は「だ」+「ので」が接続したものです。ですから、語尾が「だ/です」になる表現にしか使えません。たとえば、「実家から母が来るなので」は誤りです。 例 一番成績が良いのは彼なので、彼に発表してもらいましょう。 花がとてもきれいなので、ぜひ見に行こう。 「もので」は...
-
¿Qué significa 子供の時、両親はあなたに何をさせてもらいましたか。
〜答: 祖母の世話をさせてもらいました。
What your parents got done from yo...
respuesta「(あなたが)子供の頃、ご両親はあなたに何[どんなこと]をさせましたか。」 「... , ご両親はあなたから何[どんなこと]をしてもらいましたか。」 ~「祖母の世話をさせました。」
-
「両親は、息子に病院の跡を継いで医者になってほしいと思っているようだ」
「ようだ」どういう意味ですか
respuestaようだ 直接的や間接的に物事を知った時に使います。 らしい 間接的な物事を知った時に使います。聞いた情報が不確かな時にも使います。 みたい 今見ていることから何かを判断して今のことを伝える時に使います。
-
「家にはエアコンがない。」
「家から学校までどうやって行くの?」
「家に帰ってきたらお風呂に入ろうかなと思う」
この3つの文について「家」は一体「いえ」か「うち」と読むのかよくわからな...
respuesta3つの文ですが、いえ・うちどちらを使用しても問題ないと思います。 「いえ」は建物の事を指します。(英語ではhouse) 「うち」は自分が住んでいて安心できる場所を指します。(英語ではhome) と説明されていることが多いようです。 ですが、日本人はそこまで区別して使っていないよ...
-
この表現は自然でしょうか?何があった時こそしか両親に電話をしない人、自分は両親にそう思われたくないです
respuesta何かあった時にしか両親に電話をしない人、が自然かなと思います☺︎
Preguntas similares
- What does this mean? "実家からの方が 北海道近い"
- ¿Cómo dices esto en Japonés? How often do you go to your familys home (実家)?
- ¿Qué significa 実家より、またご連絡いたします。?
Trending questions
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 「」とは?
- 「はたと」を使った短文を教えてください。
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
- お手洗(てあら)いをお借(か)りしたい お手洗(てあら)いをお借(か)りたい which sentence is correct ?
Newest Questions (HOT)
- Hey, question for everyone who is good with Spanish grammar can you explain the back to back verb...
- Hi everyone please help me, what should I write in a CV in spanish?
- ¿Qué tan formal es la expresión “sin más”?
- Why is “I love him” “Lo amo” and not “Le amo”?
- Do girls like hearing “hermosa” more or “preciosa”?
Newest Questions
- Hey, question for everyone who is good with Spanish grammar can you explain the back to back verb...
- No sé cómo has estado. No sé cómo te va. Pero estoy aquí si me necesitas.
- Hi! How can I say, "I'm looking for a job has an FBI agent with a good salary, for a stable life ...
- Hi everyone please help me, what should I write in a CV in spanish?
- Hello, Is this sentence correct for a CV in spanish? Tengo organización. Soy puntuales. Teng...
Previous question/ Next question