Question
Actualizado en
9 feb 2022
- Japonés
-
Español (España)
-
Inglés (UK)
-
Inglés (US)
Pregunta de Inglés (UK)
¿Qué significa I got lost in translation. ?
¿Qué significa I got lost in translation. ?
Respuestas
9 feb 2022
Respuesta destacada
- Inglés (UK)
to get lost in the translation = the translation did not convey all the meaning of the original. So 'Something got lost in the translation' means that you've misunderstood something or you haven't got whatever was being communicated quite right.
'I got lost in *the* translation' (which is a different phrase with a different idiom) could mean you are not following the translation because it is too difficult.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Lee más comentarios
- Inglés (UK)
to get lost in the translation = the translation did not convey all the meaning of the original. So 'Something got lost in the translation' means that you've misunderstood something or you haven't got whatever was being communicated quite right.
'I got lost in *the* translation' (which is a different phrase with a different idiom) could mean you are not following the translation because it is too difficult.
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Japonés
JayBeeUK thank you so much!!!!
Is it usage correct?
I visited in Spain.I talked in Spanish with hotel reception staff ,but I didn't understand very much.
I got lost in the translation.
Is it usage correct?
I visited in Spain.I talked in Spanish with hotel reception staff ,but I didn't understand very much.
I got lost in the translation.
- Inglés (UK)
@chiiico Yes. In that dialogue it's fine and can be understood.
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Japonés

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Qué significa 야 그만해
переведите\translate this! ?
respuestaHey, stop it
-
¿Cuál es la diferencia entre I'm immersed myself in English. y I'm soaked in English y I'm absorb...
respuesta“I’ve immersed myself in English” is probably the best way to say it though soaked and absorbed mean similar things, you could say “I’ve soak...
- kash me ameer hota translate into English
-
¿Cuál es la diferencia entre I had my friend translate it for me. y I asked my friend to translat...
respuestaIn the first, the friend translated it for you. In the second, you have merely made the request for it to be translated - it may not have be...
-
¿Cuál es la diferencia entre It caused me to have a meltdown. y It caused me a meltdown. ?
respuesta@Togetnuance Both are correct and perfectly natural sounding.
Preguntas similares
- Recently I've really been swamped in some translation assignments...It's so frustrating that you ...
- ¿Esto suena natural? Literal translation and liberal translation are totally different things. Be...
- translation problem. "It aims to gove in brief space the principal requirements of plain English ...
Trending questions
- ¿Qué significa 1. what does cream pie means? is it slang? 2. when this word is suitable in use "...
- ¿Qué significa it's a lit fam.?
- ¿Qué significa shabooya?
- ¿Qué significa sub , dom , vanilla , switch ?
- ¿Qué significa vibin' n thrivin?
Newest Questions (HOT)
- ¿Qué significa Si porque?
- ¿Qué significa atildado?
- ¿Qué significa Me facinas?
- ¿Qué significa Amor muy cabron verás?
- ¿Qué significa Me gustas tú?
Newest Questions
- ¿Qué significa in narcos mexico series season 1, a man says "te pagué un millón de dolares pa que...
- ¿Qué significa Si porque?
- ¿Qué significa Manín?
- ¿Qué significa Qué significa piltrafilla El contexto “Pero a ver, piltrafilla, ya está bastante...
- ¿Qué significa noble cuando se usa para describir a un perro? ( ¿Cuáles son las características d...
Previous question/ Next question