Question
Actualizado en
9 nov 2015
- Chino simplificado
-
Inglés (US)
Pregunta cerrada
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 剩菜打包带走
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 剩菜打包带走
Respuestas
9 nov 2015
Respuesta destacada
- Inglés (US)
Take home the leftovers
Get a doggy bag
"I couldn't eat all the food, so I got a doggy bag"
Usuario con respuestas altamente valoradas

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Qué significa Tuppence a bag?
respuestaTuppence is an old British form of money
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 打包带走
respuestaTakeaway
-
¿Qué significa Wander off the beaten path ?
respuestaIt means to go a different way than most people would go.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 打包带走
respuesta"Take away" or "To go" when ordering food
-
¿Qué significa Walking on the ashes?
respuestaDepende del resto del contexto. Pero la traducción gramatical directa sería “Caminando sobre cenizas”.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 가방을 들고 나가다
respuestaCarry a Bag...
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con
To hesitate
To Bag up.
respuesta“I hesitated to answer.” “Don’t hesitate! Just do it!” “If you don’t ___, I won’t hesitate to *scary threat*.” “Just bag up your things and l...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 打包带走
respuesta@helena813j “to go”: I will take the rest to go. 我把剩下的打包带走
-
¿Qué significa Be off the beaten track ?
respuestaOut of the way, far away from the main streets and highways
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 가방 좀 가져다줘
respuestaCan you please bring me (a/my/the) bag
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? develop software for candy store
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? singaw
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? which is the correct "I was asked a question from him" or "I was...
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ほとんどの日本人は特に、リーディングとリスニングの英語力を身に付けていない。
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? in july or on july?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Shut the fuck up
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "This is my Spotify Playlist, all Spanish"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? If you want to say “Do you understand it now?” Do you say “...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I’d like to travel forever
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "that's just a theory"
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “naughty” (playful, not sexual, like a naughty puppy)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Put on your coat
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? mind your own business
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Balloon animal
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? rise up : example the people are getting tired of all the g...
Previous question/ Next question