Question
Actualizado en
10 nov 2015
- Inglés (UK) Casi fluido
-
Japonés
Pregunta de Japonés
¿Cómo dices esto en Japonés? "Have a nice journey"
¿Cómo dices esto en Japonés? "Have a nice journey"
Respuestas
Lee más comentarios

Usuario eliminado
We don't really wish a nice day, trip, etc. (We don't say something like "Have fun" either.) Even if we did, our expressions are a little bit different. We say;
気をつけて
いってらっしゃい
What esle?
- Inglés (UK) Casi fluido
素敵な旅を持っています ?
What is the exact meaning and when to use..?? Plese explain..
お願いします。
What is the exact meaning and when to use..?? Plese explain..
お願いします。

Usuario eliminado
I've never heard anyone saying 素敵な旅を持っています. We don't say 素敵な旅を持ってください either. Sorry but I don't find equivalences to the English phrase.
気をつけて is "Take care"
いってらっしゃい is, eh, I'm not sure. Sounds like "Go and come back"?
Anyway, they are the phrases we say when you say "Have a nice trip." in English language culture.
- Inglés (UK) Casi fluido
- Japonés
私も @darkflamemaster さんに賛成です。
Have a nice jouney は日本語で「良い旅を(してください)」と訳されることがありますが、日本人同士の会話でそのような言葉が使われることはまずありません。
これから旅に出る人にかける言葉は「いってらっしゃい」が普通です。
娯楽性の高い旅であれば、「楽しんでおいで」または「楽しんできてね」という表現を使うこともあります。
Usuario con respuestas altamente valoradas

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cómo dices esto en Japonés? "Stay happy"
respuesta幸せで居続けよう
-
¿Qué significa "テンション下がる"?
respuestait is a wrong usage of mental "tension" in Japanese. this テンション express motivation in English and this phrase means "lost motivation".
-
¿Cómo dices esto en Japonés? "helpful and convenient"
respuesta役に立つし、便利です。
-
¿Cuál es la diferencia entre "気分が悪い" y "調子が悪い" ?
respuesta気分が悪い、調子が悪い both mean feeling bad or someone is in a bad shape, but the former is for a person feeling bad, and the latter is used for a pers...
-
¿Cómo dices esto en Japonés? "playful"
respuesta「遊び好きな、ふざけたがる、陽気な、おどけた、冗談の」 I love this kind of playful mind! こんな遊び心が好き!
-
¿Qué significa "素晴らしき世界!"?
respuestaWhat a wonderful world! です
-
¿Cómo dices esto en Japonés? "que tengas buen viaje"
respuesta@mariapazzt Yoi tabi o よいたびを
-
¿Cuál es la diferencia entre " ゆっくり" y "おそく" ?
respuestaゆっくり=slowly 、おそく=lately EX. ①わたしはゆっくりあるいていた。 watashI wa yukkuri aruiteita I was walking slowly. ②わたしはここにおそく到着した。 watashI wa kokoni osoku tou...
-
¿Cómo dices esto en Japonés? "avventurarsi"
respuestadipende caso... やってみる
-
¿Cuál es la diferencia entre "部屋の周りを走る" y "部屋(の中)を走り回る" ?
respuestaこんなイメージだと思います
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Japonés? Que significa gambare
- ¿Cómo dices esto en Japonés? let me do it for you
- ¿Cómo dices esto en Japonés? 日本語が分かりますか?
- ¿Cómo dices esto en Japonés? I'm gonna be Pirate King!
- ¿Cómo dices esto en Japonés? ビジネスメールで「返事が返ってき次第、また連絡いたします」という表現が正しいですか?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? it's no good (referring to an item/object)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Is this bus going to Oaxaca?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Ayy look I don't care if you speak english or nothing, my ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? . . DOES THIS SOUND NATURAL?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I’m on my way to class but i’m running late
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? estoy sensible
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Keep me updated about that"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? It’s been a hard month.
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Do you guys want to stop at the gas station?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? もしかして俺のこと狙ってる? (恋愛)
Previous question/ Next question