Question
Actualizado en
18 ago 2022
- Inglés (US) Casi fluido
- Español (México) Casi fluido
-
Japonés
-
Español (México)
-
Inglés (US)
Pregunta de Español (México)
Si trabajo en un hospital como asistente de enfermera, ¿debería tratarle a los pacientes de tú o usted?
Si trabajo en un hospital como asistente de enfermera, ¿debería tratarle a los pacientes de tú o usted?
Respuestas
Lee más comentarios
- Español (México)
- Español (España) Casi fluido
personalmente creo que de "usted", pero hay muchas personas que probablemente usen "tú" y la razon es que "tú", acompañado de una voz feliz y caras bonitas, suena muy amigable, y probablemente lo hacen para hacerte sentir mejor y mas feliz, para que olvides que estas en un hospital y que probablemente vas a morir (xd)
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Español (México)
- Español (España) Casi fluido
si tu eres joven y el paciente es mayor, creo que es mejor usar "usted", pero si es casi de tu misma edad o menor, creo que esta bien usar "tú" para ser amigable
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Inglés (US) Casi fluido
- Español (México) Casi fluido
@AzaelLp La mayoría de los pacientes serán mayores que yo, especialmente aquellos con los que tendré que hablar español
Y todavía puedo ser amigable aunque use “usted”, es cuestión de mi tono de voz y comportamiento y mi lenguaje corporal, ¿no?
Pero quise confirmar, porque no supe las normas del campo médico
Y todavía puedo ser amigable aunque use “usted”, es cuestión de mi tono de voz y comportamiento y mi lenguaje corporal, ¿no?
Pero quise confirmar, porque no supe las normas del campo médico
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Español (México)
@DJ_Saidez In a professional setting always use "usted". If you know this person very well and is younger than you then you can use "tu".
Was this answer helpful?
- Español (México)
- Español (España) Casi fluido
@DJ_Saidez si puedes ser amigable aunque uses "usted".
si yo trabajar en hospital, siempre usaría "usted.
también te recomiendo que uses "usted"
lo de arriba lo escribí porque quizás puedas encontrar personas que usan "tú"
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Trending questions
- What are common nonverbal communication methods used by Spanish speakers? Is eye contact preferre...
- Cómo te fue el día? And cómo estuvo tu día? Significan lo mismo? Que prefieres? Cuál es más co...
- 1. "tengo sueño" means "I'm sleepy" but "tengo un sueño" means "I have a dream" as in your future...
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- Si alguien me dice "Que tengas un buen fin de semana", ¿Puedo decir "Gracias, tú también", o se e...
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- cual es la diferencia entre (empresa) y (compañía) y (negocio)?
- Esta frase es una oración impersonal ¿no? "La concentración del tinte, el tiempo del teñido, la ...
- How are people with disabilities and speech disorders treated by Mexican society?
- 1. "tengo sueño" means "I'm sleepy" but "tengo un sueño" means "I have a dream" as in your future...
- Do children tend to be more passive in answering questions from educators or are they more direct...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.