Question
Actualizado en
4 octubre
 Polaco

Alemán

Inglés (US)

Italiano
Pregunta de Italiano
¿Qué significa Quando chel cubo con le cose appresso
Se agguaglia à qualche numero discreto
Trouan dui altri differenti in esso. ?
¿Qué significa Quando chel cubo con le cose appresso
Se agguaglia à qualche numero discreto
Trouan dui altri differenti in esso. ?
Se agguaglia à qualche numero discreto
Trouan dui altri differenti in esso. ?
To begin with: I don't speak Italian, and I'm not learning it. However, I truly believe that it is a beautiful language and I love Italian cuisine ;)
I ask this question because I have a problem translating the first three sentences of the poem to English. And I need it for my math class. (I need to understand the poem.)
I found an English translation of the poem on the Internet. However, it uses quite a lot of wired and old English words which nobody knows—specifically the word “cose” (in Italian) is translated to “cose” in English (nobody knows what that means).
I would appreciate any help from anyone. :)
(a simple translation without using sophisticated English words)
PS It is a poem written by Niccolo Fontana Tartaglia (an Italian mathematician from Milan) in 1539. I didn't include the whole poem because it is too long.
I ask this question because I have a problem translating the first three sentences of the poem to English. And I need it for my math class. (I need to understand the poem.)
I found an English translation of the poem on the Internet. However, it uses quite a lot of wired and old English words which nobody knows—specifically the word “cose” (in Italian) is translated to “cose” in English (nobody knows what that means).
I would appreciate any help from anyone. :)
(a simple translation without using sophisticated English words)
PS It is a poem written by Niccolo Fontana Tartaglia (an Italian mathematician from Milan) in 1539. I didn't include the whole poem because it is too long.
Respuestas
5 octubre
Respuesta destacada
 Italiano
It's difficult to translate because syntax and terms are really different from current Italian. But it can be translated in this way:
When it happens that a cube [Quando che 'l cubo], together with some.things [con le cose appresso], / is equal to a discrete number [se agguaglia a qualche numero discreto]/ there are two others (2 other numbers) [trovan dui altri] whose difference is equal to it (to the discrete number) [differenti in esso].
this is the beginning of the procedure to solve that 3rd degree equations.
x^3 + px [the cube together with some things] = q [is equal to a discrete number]
uv=q [then there is a difference of two equal to that discrete number]
cose = things
Lee más comentarios
 Italiano
It’s not really a poem, it’s mathematical explanation in verse.
Tartaglia communicated to Cardano the rule to solve “equazioni di terzo grado” with rhyme triplets (which later became famous). It is written in archaic and mathematical language, for example “equazioni di terzo grado” they were called “cubo e cose equal numero”
Maybe these link could be useful
http://www.francescocavalli.ch/matematica/tart...
Usuario con respuestas altamente valoradas
 Italiano
It's difficult to translate because syntax and terms are really different from current Italian. But it can be translated in this way:
When it happens that a cube [Quando che 'l cubo], together with some.things [con le cose appresso], / is equal to a discrete number [se agguaglia a qualche numero discreto]/ there are two others (2 other numbers) [trovan dui altri] whose difference is equal to it (to the discrete number) [differenti in esso].
this is the beginning of the procedure to solve that 3rd degree equations.
x^3 + px [the cube together with some things] = q [is equal to a discrete number]
uv=q [then there is a difference of two equal to that discrete number]
cose = things
 Italiano
the poheme continues:
Then you have to define [Da poi terrai questo per consueto] / that its product is always equal [che il lor produtto sia sempre uguale ] / at exactly the cube of a third of the things [al terzo cubo delle cose neto]
In other words, the product of such two numbers is the cube of a third of the "things", p: uv=(p/3)^3
You got me curious with that pohem, I studied the 3rd degree equations when I was at the university, and it is really interesting to know where that procedure comes from :)
Thank you for your question!
 Italiano
This “poem” can’t be simply translate literally, because it described a “formula matematica”.
In ancient mathematical language the word "cosa/cose (thing/things)" is used for "incognita x".
Altre cose = other unknowns
Some words of the ancient mathematical glossary are:
 Agguagliare = confrontare due membri di un'equazione.
 Arte maggiore = Algebra.
 Avenimento = quoziente di una divisione.
 Cavare = sottrarre.
 Censo = la seconda potenza dell'incognita.
 Lato = radice quadrata.
 Partire = dividere.
 Potenza = quadrato dell'incognita.
 R = radice.
 Residuo = binomio formato dalla differenza di due monomi.
 Via = moltiplicare per.
Usuario con respuestas altamente valoradas
 Polaco
I greatly appreciate all of your answers. They really helped me understand the poem!
@sampisa Thank you very much for the translation you've made. It is absolutely perfect! Exactly, what I was looking for.
Currently, I'm studying 3rd degree equations as well, and I really enjoy solving them :)
@Mikelajuly Thanks for the link and the short mathematical glossary.
@sampisa Thank you very much for the translation you've made. It is absolutely perfect! Exactly, what I was looking for.
Currently, I'm studying 3rd degree equations as well, and I really enjoy solving them :)
@Mikelajuly Thanks for the link and the short mathematical glossary.
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Trending questions
 ¿Qué significa pezzonovante?
 ¿Qué significa vafanapoli?
 ¿Qué significa porco dio?
 ¿Qué significa Feriale Scolastica, Feriale Annuale e Feriale Annuale non scolastico?
 ¿Qué significa il vento d'oro?
Newest Questions (HOT)
 ¿Qué significa No seas malo?
 ¿Qué significa Ahogalo con la almohada?
 ¿Qué significa Te adoro mi vida?
 ¿Qué significa Guardar ?
 ¿Qué significa súbete a la chingada?
Newest Questions
 ¿Qué significa ni me pelas?
 ¿Qué significa No seas malo?
 ¿Qué significa Ahogalo con la almohada?
 ¿Qué significa Te adoro mi vida?
 ¿Qué significa Te estabas volviendo loca de que tu mamá estuviera en la casa?
Previous question/ Next question