Question
Actualizado en
23 noviembre

  • Inglés (US)
  • Español (México)
Pregunta de Español (México)

Are both of these phrases acceptable to use…

“Bien hecho!” “Buen hecho!”

I was corrected by a native Spanish speaker when I said “Buen hecho.” She said to say “Bien hecho”, but I hear Spanish speakers use “buen trabajo”, is there a difference?


Thank you for the help.

Respuestas
Lee más comentarios

  • Español (México)
  • Español (España) Casi fluido

  • Inglés (US)

  • Español (México)
  • Español (España) Casi fluido

  • Español (México)

  • Español (México)

  • Español (México)

  • Español (México)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Are both of these phrases acceptable to use…

“Bien hecho!”  “Buen hecho!”   

I was corrected by a native Spanish speaker when I said “Buen hecho.” She said to say “Bien hecho”, but I hear Spanish speakers use “buen trabajo”, is there a difference? 


Thank you for the help.
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Previous question/ Next question