Question
Actualizado en
24 nov 2022
- Inglés (US)
-
Japonés
Pregunta de Japonés
ニュースで見ました:
新しいデザインのお札 ATMなどが正しく動くかテストした
新しいデザインのお札をテストしたって言うことですか。
そうじゃなかったら、その空白はどの助詞ですか。
ニュースで見ました:
新しいデザインのお札 ATMなどが正しく動くかテストした
新しいデザインのお札をテストしたって言うことですか。
そうじゃなかったら、その空白はどの助詞ですか。
新しいデザインのお札 ATMなどが正しく動くかテストした
新しいデザインのお札をテストしたって言うことですか。
そうじゃなかったら、その空白はどの助詞ですか。
Respuestas
24 nov 2022
Respuesta destacada
- Japonés
新しいデザインのお札【で】ATMなどが正しく動くかテストした。
が正しいと思います。
次の2つの文章を作る事は可能です。
1. お札【を】テストした。(They) tested the bills.
2. お札【で】テストした。(They) tested (something) using the bills.
They checked if the ATM works rightly with the newly desgined bills.
So 2 is more suitable.
Also, 「お札を」doesnt fit together with 「ATMなどが正しく動くか」.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Lee más comentarios
- Japonés
- Japonés
新しいデザインのお札【で】ATMなどが正しく動くかテストした。
が正しいと思います。
次の2つの文章を作る事は可能です。
1. お札【を】テストした。(They) tested the bills.
2. お札【で】テストした。(They) tested (something) using the bills.
They checked if the ATM works rightly with the newly desgined bills.
So 2 is more suitable.
Also, 「お札を」doesnt fit together with 「ATMなどが正しく動くか」.
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Inglés (US)
- Inglés (US)
@Mori_Ogai 丁寧なご説明本当にありがとうございます。
As a thank you: it should be "works right". "Rightly" is used when you feel something is justified. Like, your personal opinion is that it's a good reason to do it.
本当に分かり安いです。ありがとうございます。m(_ _)m
As a thank you: it should be "works right". "Rightly" is used when you feel something is justified. Like, your personal opinion is that it's a good reason to do it.
本当に分かり安いです。ありがとうございます。m(_ _)m
- Japonés

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
- そのニュースはだいぶ前のことなので, もう忘れられている Does this mean "As that news is something quite long ago, I have ...
- ニュースではすぐにでも戦争が始まるかのごとき報道を繰り返している。ーーーここの「すぐにでも」どんな意味ですか
- ¿Esto suena natural? ニュースで多くのことを聞いてます。
Trending questions
- 満員電車(まんいんでんしゃ)の中(なか)で僕(ぼく)はうっかり女性(じょせい)の足(あし)を踏(ふ)んでしまった。 急(きゅう)に雨(あめ)が降(ふ)り出(だ)した 日本(にほん)の...
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 「はたと」を使った短文を教えてください。
- エロ漫画と同人誌の違いはなんですか
- 仕事中、居眠りばかりしている場合、 部長:「早く帰れ!睡眠を十分取って行きなさい。」 自然でしょうか
Newest Questions (HOT)
- Is it common in Mexico to use the word "camioneta" for "car"? And in CDMX which word people us...
- En un restaurante, soy anfitriona. Con la gente hablando español yo debo decir "ven conmigo", o a...
- Anyone who knows Spanish that is the most similar to Puerto Rican Spanish or Dominican Spanish, p...
- How would you say college dorm? I have a lot of doordashers who I need to give directions to an...
- ¿Por qué usamos el subjuntivo aquí ("regresara" en vez de "regresó").? Me pregunto porque su reg...
Newest Questions
- ¿Cómo se dice cuando no ves/notas algo simplemente porque no lo estabas buscando?
- La dragona le dio una palmadita a Ivy y entonces a Leaf en la cabeza. ¿Esto suena natural?
- I'm trying to figure this out Could I say ( Ya sabes quien está ) is this natural to say?
- Is this correct? Hola, profe! ☺️ Iba a preguntarle sobre el taller inicial. Creo que llené el ...
- What is the funniest word in Spanish in your opinion?
Previous question/ Next question