Question
Actualizado en
2 dic 2022
- Inglés (US) Casi fluido
- Español (México) Casi fluido
-
Japonés
-
Español (México)
-
Inglés (US)
Pregunta de Español (México)
¿Cuál es la diferencia entre ¿No puede ser yo? y ¿No puedo ser yo? ?Puedes dar oraciones como ejemplo.
¿Cuál es la diferencia entre ¿No puede ser yo? y ¿No puedo ser yo? ?Puedes dar oraciones como ejemplo.
Estoy tratando de entender por qué la primera no se puede decir. Quiero decir "Can't it be me? / 僕じゃダメなの?" (Un chico ve a la chica que le gusta hablando con otro chico, y quiere estar en su lugar)
Respuestas
Lee más comentarios
- Español (México) Casi fluido
The former is referring to a third person, and for your explanation you are referring to a "it"
However, the latter you are referring to a second person, "you"
That's the difference
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Inglés (US) Casi fluido
- Español (México) Casi fluido
@TheChUlisesLopz ¿Pero las dos se pueden decir? ¿Son gramaticalmente correctas?
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Español (México)
- Inglés (US) Casi fluido
@DJ_Saidez no la primera esta mal
.... Pero puedes decir: (no pude ser yo) UwU
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Español (México)
- Inglés (US) Casi fluido
Ejemplos
1) yo no se quien pudo dejar la luz escendida ,no pude ser yo.
I don't know who could have left the light on, it couldn't be me.
2)no creo que yo le guste, no puedo ser yo
I don't think he likes me, it can't be me
,,,,, y esa serían las diferencias
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Español (México)
- Inglés (US) Casi fluido
Me lleva...
.... Puedes decir:
*no pude ser yo🤡?
*porque no puedo ser yo😓
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Español (México)
No soy experto en gramática pero, al menos guiándome por el sentido común, diría que no se puede decir la primera opción porque "puede" no es una conjugación de 1era persona (yo); es decir, el mismo motivo por el cual dices "yo puedo" y no "yo puede". Aun así, creo que sonaría un poco más natural y menos demandante decir: "¿No podría ser yo?"
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Español (México) Casi fluido
@DJ_Saidez Pues para la traducción que necesitas, sólo puedes ocupar: ¿No puede ser yo? Porque es la traducción correcta
Y sí, gramaticalmente ambas están correctas, pero para la traducción que necesitas, la correcta es la primera
Usuario con respuestas altamente valoradas

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Trending questions
- ¿Cuál es la diferencia entre te amo y te adoro y te quiero ?
- ¿Cuál es la diferencia entre pelo lacio y pelo liso ?
- ¿Cuál es la diferencia entre me encantas y te quiero y te amo ?
- ¿Cuál es la diferencia entre podía y podría ?
- ¿Cuál es la diferencia entre como y come y comes ?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cuál es la diferencia entre Nuestro perro ha estado tumbado al sol. y Nuestro perro ha estado ac...
- ¿Cuál es la diferencia entre niño y chico ?
- ¿Cuál es la diferencia entre carro y coche ?
- ¿Cuál es la diferencia entre corriente y corriendo ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Conociste a una niña en tus sueños. y Encuentras a una niña en tus...
Newest Questions
- ¿Cuál es la diferencia entre universidad y universitario ?
- ¿Cuál es la diferencia entre universidad y universitario ?
- ¿Cuál es la diferencia entre apuntes y notas ?
- ¿Cuál es la diferencia entre caso omiso y caso contrario y acto seguido ?
- ¿Cuál es la diferencia entre No sé y No lo sé ?
Previous question/ Next question