Question
Actualizado en
26 ene 2023
- Árabe
-
Ruso
Pregunta de Ruso
¿Cuál es la diferencia entre я хочу y я хотел y я хотел бы y мне хотелось бы ?Puedes dar oraciones como ejemplo.
¿Cuál es la diferencia entre я хочу y я хотел y я хотел бы y мне хотелось бы ?Puedes dar oraciones como ejemplo.
Respuestas
26 ene 2023
Respuesta destacada
- Ruso
Я хотел бы - желание в сослагательном наклонении. Это значит, что человек не прочь удовлетворить своё желание, но ему может (или не может) что-то мешать: субординация, отсутствие большой вероятности и т.п.
"Мне хотелось бы узнать" идентично конструкции выше. Я думаю, что здесь небольшая разница в формальности.
Я хочу - играет более высокую вероятность желания, чем все остальные. Оно более фамильярное из всех.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
Lee más comentarios
- Ruso
- Ruso
Я хочу = I want
Я хотел = I wanted
Я хотел бы = Мне хотелось бы = I'd like
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Ruso
Я хотел бы - желание в сослагательном наклонении. Это значит, что человек не прочь удовлетворить своё желание, но ему может (или не может) что-то мешать: субординация, отсутствие большой вероятности и т.п.
"Мне хотелось бы узнать" идентично конструкции выше. Я думаю, что здесь небольшая разница в формальности.
Я хочу - играет более высокую вероятность желания, чем все остальные. Оно более фамильярное из всех.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Árabe
- Árabe
- Ruso
@alievem2020 лишь в падеже. Возможно, "мне хотелось бы" звучит чуточку более вежливо.
Пример:
1) Я хотел бы увидеть администратора.
2) Мне хотелось бы увидеть администратора.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Árabe
@l_ya но я замечаю, что во всех речах президентов в ООН они использует именно "хотел бы и хотелось бы ". есть ли объяснение?
- Ruso
Я хочу - форма глагола "хотеть" 1 лицо настоящего времени отвечает на вопрос "что делаю?"
Я хочу спать
Я хочу надеть ботинки
Я хочу снять одежду
Я хотел - форма глагола "хотеть" 1 лицо прошедшего времени, отвечает на вопрос "что делал?
Я хотел спать - то есть было желание, но прошло
Я хотел надеть ботинки
Я хотел снять одежду
Was this answer helpful?
- Ruso
@alievem2020 , я уже объяснила ранее. Разница - в формальности и степени вероятности. Хотелось бы - более формальный вариант.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Árabe
@YuriyD а как на счет остальных форм? имею ввиду "хотел бы и хотелось бы" и тут я не говорю о грамматике и падежах, а именно о значении.
- Árabe
@l_ya спасибо большое.
значит если я перевожу речь президента, то я должен сказать "мне хотелось бы вас поблагодарить" "мне хотелось бы вас пригласить в нашу страну".
так ведь?
значит если я перевожу речь президента, то я должен сказать "мне хотелось бы вас поблагодарить" "мне хотелось бы вас пригласить в нашу страну".
так ведь?
- Ruso
@alievem2020 , зависит от того, к кому обращается президент. Если к своим подчинённым - да. Если к народу - "мне" лучше опустить. Если к членам правительства другой страны - возможно использование "мне". Зависит от отношений, полагаю.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
- Ruso
@alievem2020
Хотел бы и хотелось бы...
Здесь важен контекст скорее даже эмоциональный подтекст, чем грамматика и какое либо точное значение:
1) "Я хотел бы купить дом, но не имею возможности"
В этой фразе, человек рассуждает о желании и осознает невозможность в моменте осуществить его. При этом у человека могут появится возможности или произойти события, которые могут изменить ситуацию.
2) Мне хотелось бы купить дом, но у меня нет возможности
В этой фразе смысл более общий. То есть человек понимает, что он хочет, но не может представить те возможности, которые позволят ему реализовать желаемое.
То есть если сравнивать, то первая фраза носит более конкретный характер и желание более ощутимо конкретным человеком.
Was this answer helpful?
- Ruso
@alievem2020 "Я хотел бы" - сослагательное наклонение и мягкая форма выражения "Я хочу". Она учитывает мнение другой стороны и обстоятельства. Звучит более настойчиво, чем следующая фраза, человек как бы берет на себя ответственность за исполнение своего желания. Он намерен своего добиться. "Мне хотелось бы" звучит менее решительно, здесь ответственность прикладывается на другого - человека, обстоятельства. Мне бы хотелось, но действовать для этого "хотелось" мне не очень хочется. Жду когда все само свершится.
Was this answer helpful?
- Ruso
Первый вариант = I want
Второй и третий = I would like
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Regístrate
Trending questions
- ¿Cuál es la diferencia entre ‘я злая’ y ‘я злюка’ ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Мне нужен y мне нужно ? дайте примеры пожалуйста , Спасибо ?
- ¿Cuál es la diferencia entre пáхнуть y пахнýть ?
- ¿Cuál es la diferencia entre до десяти часов y к десяти часам ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Как правильно можно писать "Higurashi" ХигураШи y или "ХигураСи" ?
Newest Questions
- ¿Cuál es la diferencia entre a pesar de que es y a pesar de que sea ?
- ¿Cuál es la diferencia entre de manera consistente y consistentemente ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Futura profesora de esl y preescolar y Futura maestra de esl y prees...
- ¿Cuál es la diferencia entre desde hace tiempo "...la idea de abandonar la ciudad rondaba por ...
- ¿Cuál es la diferencia entre por y a través de ?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.