Question
Actualizado en
27 enero
- Japonés
-
Inglés (US)
-
Italiano
Pregunta de Italiano
Salve!! La frase ho scritto sotto suona bene? Se c'è qualche errore, potreste correggerlo?
----Vorrei dirLe che sono rimasta sorpresa nel sapere che Lei ha espresso senza paura sia i lati positivi che negativi del nostro paese nel Suo libro.
Salve!! La frase ho scritto sotto suona bene? Se c'è qualche errore, potreste correggerlo?
----Vorrei dirLe che sono rimasta sorpresa nel sapere che Lei ha espresso senza paura sia i lati positivi che negativi del nostro paese nel Suo libro.
----Vorrei dirLe che sono rimasta sorpresa nel sapere che Lei ha espresso senza paura sia i lati positivi che negativi del nostro paese nel Suo libro.
Respuestas
27 enero
Lee más comentarios
- Italiano
- Japonés
- Italiano
Ottimo, non conoscendo il contesto si capisce dalla frase che deve essere una circostanza piuttosto formale, da un punto di vista puramente grammaticale ti direi che non fa una piega! 😄
(non fare una piega/non fare una grinza = essere impeccabile, non avere punti deboli) super complimenti! 👏🏻👏🏻👏🏻🎩
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Italiano
Come già detto da altri la frase è corretta anche se personalmente non userei “Lei ha espresso” ma “Lei ha descritto” o “Lei ha rivelato”
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Japonés
- Japonés
@Mikela-july Grazie per la risposta♪ Potrei cambiare il verbo "esprimere" che ho usato nel testo con "descrivere".... Grazie mille!
- Italiano
@mimimarie
La frase è pressoché perfetta... però in base al contesto si potrebbero apportare delle piccole modifiche.
"sapere" in questo caso implica che lei è stata informata da qualcuno, mentre se ha letto il libro di persona forse sarebbe meglio dire "notare", oppure anche "constatare".
"Senza paura" va bene...ma magari in base al contesto potrebbe andare bene anche "senza esitazione"/"senza remore" (potrebbero essere delle alternative)
Un'ultima piccola correzione:
forse io direi "...nel sapere che *ha espresso..." (ovvero toglierei il "Lei", in quanto il soggetto della frase è piuttosto chiaro)
- Italiano
- Japonés

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Trending questions
- Gostaria de saber "palavrões " em italiano, para eu entender oq falam
- La frase giusta è:Grazie per l' interessamento o Grazie per l'interesse?
- È corretto scrivere "missà" oppure si scrive soltanto "mi sa". Esempio: missà che oggi piove.
- Cosa significa "lovvo"?
- Qual È l'origine del detto "Nel culo alla balena"?
Newest Questions (HOT)
- Quisiera que me echaran una mano con la siguiente estrofa. «Todo el mundo me llamaba: “Empollón”...
- ¿Que dirías para expresar que ya era hora de que alguien por fin hizo algo? Por ejemplo, en sit...
- ¿Qué tan común es la palabra “comensal” para referirse a los invitados de cena?
- do you always have you add the ‘¿’ in the beginning of a question or can you just end the questio...
- question: is there a difference between these sentences? a. un gran pastel b. un pastel grande...
Newest Questions
- ¿Hay una diferencia entre direccionales y intermitentes para las luces que señalan adónde vas en ...
- Does this sound natural? Trabajo estaba bien hoy. Estoy triste porque mi gerente se traslada a...
- arriba México, a quién le gusta el béisbol?
- How do natives say “pardon my French” like, what’s the equivalent to that in Spanish
- Quisiera que me echaran una mano con la siguiente estrofa. «Todo el mundo me llamaba: “Empollón”...
Previous question/ Next question