Question
Actualizado en
8 febrero
- Japonés
-
Inglés (US)
-
Italiano
Pregunta de Italiano
Salve! Tra parentesi nelle 5 frasi successivi, devo inserire le congiunzioni adeguate.
Potreste aiutarmi???
Grazie in anticipo!
1. Siamo d'accordo che all'impaginazione ci pensi tu, __________ chiamare Matteo.
2. Dobbiamo fare dei video belli e non banali _____________avere molte più visualizzazioni del sito.
3.Fare un tutorial di qualità _____________richiedere più ore di lavoro, è anche caro!
4.Ma adesso ___________ pagarmi mi rimetto a lavorare!
5.______________essere pigro ne sai qualcosa, eh?
Salve! Tra parentesi nelle 5 frasi successivi, devo inserire le congiunzioni adeguate.
Potreste aiutarmi???
Grazie in anticipo!
1. Siamo d'accordo che all'impaginazione ci pensi tu, __________ chiamare Matteo.
2. Dobbiamo fare dei video belli e non banali _____________avere molte più visualizzazioni del sito.
3.Fare un tutorial di qualità _____________richiedere più ore di lavoro, è anche caro!
4.Ma adesso ___________ pagarmi mi rimetto a lavorare!
5.______________essere pigro ne sai qualcosa, eh?
Potreste aiutarmi???
Grazie in anticipo!
1. Siamo d'accordo che all'impaginazione ci pensi tu, __________ chiamare Matteo.
2. Dobbiamo fare dei video belli e non banali _____________avere molte più visualizzazioni del sito.
3.Fare un tutorial di qualità _____________richiedere più ore di lavoro, è anche caro!
4.Ma adesso ___________ pagarmi mi rimetto a lavorare!
5.______________essere pigro ne sai qualcosa, eh?
Respuestas
8 febrero
Respuesta destacada
- Italiano
@mimimarie
Si esatto 5 praticamente è una accusa, "tu sei pigro".
"IN QUANTO A essere pigro.."
"PARLANDO di essere pigro.."
"SE SI DICE essere pigro.."
" 怠惰にかけては.. あなた.. 😑🤨.. いつもソファにいる! 勉強しなさい! 明日は6時半に起きなきゃ! "
https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/に...
Puoi anche dirlo di un'altra persona
A: "IN QUANTO A essere pigri.. cosa ne pensi di minimarie?"
B: "Mhh si hai ragione minimarie è la persona più pigra che abbia mai visto, sta sempre con lo smartphone in mano"
A: "Si hai ragione, non aiuta mai nessuno".
Puoi anche usare il sostantivo
マンガにかけては、どう思う?
"IN QUANTO ai manga.. cosa ne pensi?"
Oppure puoi usarlo per chiedere informazioni. Quindi è simile a " X について "
"IN QUANTO a Excel, tu lo sai usare?"
"PER QUANTO RIGUARDA Excel, tu lo sai usare?"
"Su Excel, come stai messa?" versione informale, tra amici.
A: "In quanto a lingua giapponese minimarie come sta messa?"
B: "Come sta messa? minimarie è Giapponese! Sta messa bene!"
A: "😮 Ah ok, non lo sapevo 😜"
Usuario con respuestas altamente valoradas
Lee más comentarios
- Italiano
Esercizio non chiaro, solo congiunzioni non sono sufficienti per completare frasi con un senso
- Italiano
Forse sono "coniugazioni"?
1. Siamo d'accordo che all'impaginazione ci pensi tu, SERVE/OCCORRE chiamare Matteo.
2. Dobbiamo fare dei video belli e non banali BISOGNA/OCCORRE avere molte più visualizzazioni del sito.
3.Fare un tutorial di qualità NECESSITA richiedere più ore di lavoro, è anche caro!
4.Ma adesso SERVE/OCCORR pagarmi E mi rimetto a lavorare!
5. (lui) DEVE essere pigro ne sai qualcosa, eh?
1 2 3 4 sono tutti この * * は必要です
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Japonés
neanche a
in modo da
in quanto a
oltre che
anziché
Scusatemi. con le congiunzioni qui sopra!
in modo da
in quanto a
oltre che
anziché
Scusatemi. con le congiunzioni qui sopra!
- Italiano
@mimimarie aahhhhhhhh!! scusa scusa!
1. Siamo d'accordo che all'impaginazione ci pensi tu, ANZICHE' chiamare Matteo.
2. Dobbiamo fare dei video belli e non banali IN MODO DA avere molte più visualizzazioni del sito.
3.Fare un tutorial di qualità OLTRE CHE richiedere più ore di lavoro, è anche caro!
4.Ma adesso NEANCHE A pagarmi mi rimetto a lavorare!
5.IN QUANTO A essere pigro ne sai qualcosa, eh?
mhh come si dicono in giapponese queste congiunzioni?
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Japonés
@Kureij_Inoshishi
Grazie per la risposta!
1. レイアウトに関しては、マッテオを呼ぶよりも/ マッテオを呼ばずに、あなたに任せることに我々は賛成です。
anziché ~するよりも ~せずに
2.サイトのビジュアルをもっとよくするためにはありふれてないきれいな動画をつくらないとだめだね。
in modo da ~するために ~する目的で
3. 品質の高いチュートリアルをつくるには何時間も作業時間がかかるだけでなく、お金もかかります!
oltre che ~だけでなく そのうえ
Per le frasi 4 e 5, in effetti non sono sicura cosa significhino :( Potresti spiegarmele in altre parole???
Grazie per la risposta!
1. レイアウトに関しては、マッテオを呼ぶよりも/ マッテオを呼ばずに、あなたに任せることに我々は賛成です。
anziché ~するよりも ~せずに
2.サイトのビジュアルをもっとよくするためにはありふれてないきれいな動画をつくらないとだめだね。
in modo da ~するために ~する目的で
3. 品質の高いチュートリアルをつくるには何時間も作業時間がかかるだけでなく、お金もかかります!
oltre che ~だけでなく そのうえ
Per le frasi 4 e 5, in effetti non sono sicura cosa significhino :( Potresti spiegarmele in altre parole???
- Italiano
WOW! Grazie.
4. significa = sono stanco, non ho tempo, non ho voglia. Non lo faccio neanche se mi paghi.
quando non vuoi fare qualcosa e non hai voglia. Allora usi questo pattern.
Per esempio in famiglia. Tu chiedi a tua madre "Andiamo a fare shopping", tua madre è stanchissima e non vuole andare, allora tua madre può dire: "NEANCHE SE mi paghi esco con te a fare shopping"
è una specie di ぜったいしたくない. お金をくれても出かけたくない
5. è una specie di 怠惰について話している.. 君.. 知 ってるでしょ
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Japonés
@Kureij_Inoshishi
Grazie mille! Quindi tradurrei la frase 4 così, でもお金をもらったってもう絶対働かない!
Riguardo alla frase 5, intende dire ironicamente che "tu sei pigro"?
怠惰にかけては、あなた、くわしいよね?
Grazie mille! Quindi tradurrei la frase 4 così, でもお金をもらったってもう絶対働かない!
Riguardo alla frase 5, intende dire ironicamente che "tu sei pigro"?
怠惰にかけては、あなた、くわしいよね?
- Italiano
@mimimarie
Si esatto 5 praticamente è una accusa, "tu sei pigro".
"IN QUANTO A essere pigro.."
"PARLANDO di essere pigro.."
"SE SI DICE essere pigro.."
" 怠惰にかけては.. あなた.. 😑🤨.. いつもソファにいる! 勉強しなさい! 明日は6時半に起きなきゃ! "
https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/に...
Puoi anche dirlo di un'altra persona
A: "IN QUANTO A essere pigri.. cosa ne pensi di minimarie?"
B: "Mhh si hai ragione minimarie è la persona più pigra che abbia mai visto, sta sempre con lo smartphone in mano"
A: "Si hai ragione, non aiuta mai nessuno".
Puoi anche usare il sostantivo
マンガにかけては、どう思う?
"IN QUANTO ai manga.. cosa ne pensi?"
Oppure puoi usarlo per chiedere informazioni. Quindi è simile a " X について "
"IN QUANTO a Excel, tu lo sai usare?"
"PER QUANTO RIGUARDA Excel, tu lo sai usare?"
"Su Excel, come stai messa?" versione informale, tra amici.
A: "In quanto a lingua giapponese minimarie come sta messa?"
B: "Come sta messa? minimarie è Giapponese! Sta messa bene!"
A: "😮 Ah ok, non lo sapevo 😜"
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Japonés

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Trending questions
- Gostaria de saber "palavrões " em italiano, para eu entender oq falam
- Orgognam è una parola latina? Non la trovo nel dizionario latino-Italiano.
- La frase giusta è:Grazie per l' interessamento o Grazie per l'interesse?
- Qual È l'origine del detto "Nel culo alla balena"?
- Quando si usa : (Spiegami nei esempi corrispondenti) 😊🙏🏻🙏🏻 1-faremmo 2-faremo
Newest Questions (HOT)
- Hello, I'm an American English speaker and am trying to learn spanish, but am having trouble roll...
- Cual suena la mejor? ¿Por que llevas maquillaje? ¿Por que tienes maquilla puesto? ¿Por que pones...
- Is there a phrase like brother from another mother? Un dicho o apodo para amigos muy cercanos com...
- Does "Hoy es miércoles y mi día libre" still express that "day off" means a day I'm not working, ...
- Is “de dónde es Usted”? The formal version of “de dónde eres?”
Newest Questions
- Hello, I'm an American English speaker and am trying to learn spanish, but am having trouble roll...
- ¿En qué situaciones pueden utilizarse indistintamente El, La, Uno y Una?
- A sentence of mine was corrected, and I'm not sure what was wrong with it. I said "Yo tengo mucho...
- Es posible dominar español mexicano al final de este año?
- ¿Cómo se llama la fruta del dragón en su país?
Previous question/ Next question