Question
Actualizado en
Usuario eliminado
29 mar 2023
Pregunta de Japonés
¿Cómo dices esto en Japonés? 日本語の中で「白黒を分かれ仕舞い」という表現がありますか?
見覚えがある俗語なんです、ことや事情は白と黒とをしっかり分かれてとことん追究することに意味しているはずですが。
違いましたら、正しい表現をお教え願えますでしょうか?
¿Cómo dices esto en Japonés? 日本語の中で「白黒を分かれ仕舞い」という表現がありますか?
見覚えがある俗語なんです、ことや事情は白と黒とをしっかり分かれてとことん追究することに意味しているはずですが。
違いましたら、正しい表現をお教え願えますでしょうか?
見覚えがある俗語なんです、ことや事情は白と黒とをしっかり分かれてとことん追究することに意味しているはずですが。
違いましたら、正しい表現をお教え願えますでしょうか?
Respuestas
Lee más comentarios
- Japonés
@nanashi1024
~仕舞い=~せずに終わる
です
白黒分かれ仕舞い
→白黒つけられなかった、曖昧な結果になった。
または、(みんなの意見を)まとめられなかった。等等
だと思いますが
白黒つかず仕舞い
が自然だと思います。
“仕舞い” 他の例は
行けずじまい=行けずに終わった
やらずじまい=結局やらなかった
やれずじまい=やれずに終わった
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
Usuario eliminado
@raspberryblue ご解答ありがとうございます、とっても勉強になります、大変恐縮ではございますが、白黒分かれ~という形はもしくは似っているの俗語がございますでしょうか、拙者の頭の中にはこういう形で残っていたんですから、お手数をおかけしますが、ご解答いただけますと幸いです。
- Japonés
@nanashi1024
白黒つかない、白黒はっきりしない、くらいしか思い付かないです。
白黒つけられない→埒があかない(らちがあかない)=終われない、対立したまま動かない、解決できないの意味があります。
これは違いますよね?
emm...想不起来😭
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
Usuario eliminado
- Japonés
@nanashi1024
你太客气了😊互相学习吧
对了,请问一下。你为何用“拙者“吗?喜欢火影忍者吗?
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
Usuario eliminado
@raspberryblue いえいえ、拙者はまだ至らない点も多々あるかと思いますが、是非ともご指導のほどよろしくお願いいたします。
ええと、原神というゲームにご存知でしょうか、中には楓原万葉というキャラクターがいまして、彼はこの拙者の自称が使っていてでござる。w
Usuario eliminado
@raspberryblue 前の問題をわかるようになった、この度誠にご迷惑をかけしました、申し訳ございませんでした!
質問であるため、探してきたの答を下に貼りて置きます:
黒白を弁う
(読み)こくびゃくをわきまう
精選版 日本国語大辞典 「黒白を弁う」の意味・読み・例文・類語
こくびゃく【黒白】 を 弁(わきま)う
ものごとの正邪善悪を識別する。道理を弁える。
※玉葉‐安元二年(1176)一二月五日「通親頼実等各聴二禁色一、共弁二黒白一」
URL:https://kotobank.jp/word/%E9%BB%92%E7%99%BD%E3%...
- Japonés
@nanashi1024 没事没事,我也第一次知道了这个惯用句😅拙者も勉強になり申した
Usuario con respuestas altamente valoradas
Was this answer helpful?
Usuario eliminado
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
- 'In the meantime, no one sings up.' 'In the meantime'は日本語でどういう意味ですか。'
- 日本語:「本当のこと言って何か不都合でも?」 中文是什麼意思呢?
- ¿Cuál 日本語が話せます。 suena más natural?
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Japonés? 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女)
- ¿Cómo dices esto en Japonés? 보건실
- ¿Cómo dices esto en Japonés? orange, apple, watermelon, fruit
- ¿Cómo dices esto en Japonés? The first time I used the Tokyo subway it was a little confusing but...
- ¿Cómo dices esto en Japonés? carom seed
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Send them a message to their page and say you wish to regis...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? When asking if a store or restaurant has something specific...
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "call their bluff"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Fuck off
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Te amo
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How do you describe the feeling of being happy/comforted? L...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Can someone please translate this poem for me „I have pas...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.