Question
Actualizado en
28 abr 2017
- Inglés (UK)
-
Japonés
Pregunta de Japonés
「ごめん、すまない、申し訳ない」の違いはなんですか?
「ごめん、すまない、申し訳ない」の違いはなんですか?
Respuestas
Lee más comentarios
- Japonés
ごめん=小さい事を謝る
すまない=少し大きい事を謝る
申し訳ない=大きい事を謝る
Was this answer helpful?
- Chino simplificado
Usuario eliminado
@languiさんに同意。場により異なる。
「ごめん」=こどもの謝罪/サムライの挨拶
「すまない」=社会人の謝罪/許されない
「申し訳ない」=言葉だけの謝罪/商人の謝罪/粗末な
Was this answer helpful?
- Inglés (UK)
Usuario eliminado
なんの、これしき。これにて、ご免。(サムライ say:Oh! it is nothing. I have to excuse myself.)
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Regístrate
Preguntas similares
Trending questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- cual es la diferencia entre (empresa) y (compañía) y (negocio)?
- Esta frase es una oración impersonal ¿no? "La concentración del tinte, el tiempo del teñido, la ...
- How are people with disabilities and speech disorders treated by Mexican society?
- 1. "tengo sueño" means "I'm sleepy" but "tengo un sueño" means "I have a dream" as in your future...
- Do children tend to be more passive in answering questions from educators or are they more direct...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.