Question
Actualizado en
25 ene 2016
- Tailandés
-
Japonés
-
Inglés (US)
-
Inglés (UK)
Pregunta de Japonés
ビジネス日本語、敬語のお礼について。
メールにお礼を書きたい時は以下の表現がどう違いますか?
⑴〜していただき、ありがとうございます。(Nをいただき、ありがとうございます)
⑵〜してくださって、ありがとうございます。(Nをくださり、ありがとうございます)
ビジネス日本語、敬語のお礼について。
メールにお礼を書きたい時は以下の表現がどう違いますか?
⑴〜していただき、ありがとうございます。(Nをいただき、ありがとうございます)
⑵〜してくださって、ありがとうございます。(Nをくださり、ありがとうございます)
メールにお礼を書きたい時は以下の表現がどう違いますか?
⑴〜していただき、ありがとうございます。(Nをいただき、ありがとうございます)
⑵〜してくださって、ありがとうございます。(Nをくださり、ありがとうございます)
私はいつも、⑴を使っていますが、時々⑵を使いたかった時があります。⑵を使おうとしても、間違ってしまう恐れがあります。できるだけ、詳しい説明をお願いします。
また、オススメの上記の質問に関するサイトがありましたら、教えて頂けば幸いです。
また、オススメの上記の質問に関するサイトがありましたら、教えて頂けば幸いです。
Respuestas
Lee más comentarios
Usuario eliminado
【〜していただき】
(私が)あなたに〜していただき、ありがとうございます。
『〜してもらってありがとう』という言葉を丁寧に言った言葉。
こちらの方がよく使うと思います。
【〜してくださり】
(あなたが)私に〜してくださり、ありがとうございます。
『〜してくれて、ありがとう』を丁寧に言った言葉。
Was this answer helpful?
- Tailandés
Usuario eliminado
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Regístrate
Preguntas similares
Preguntas similares
- ビジネス用語 ビジネス用語で「自分の提案を採用して欲しい」が何ですか? 1、こちらの提案をご配慮いただけますでしょうか? 2、こちらの提案をご配慮いただければ光栄です。 3、こちらの提案...
- ¿Esto suena natural? (ビジネス会話と儀式の発言ではなく、正式な場合で) このたび奨学生として採用していただき、心より感謝いたします。
- ビジネスで使う日本語は、なんですか
Trending questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- 1. "tengo sueño" means "I'm sleepy" but "tengo un sueño" means "I have a dream" as in your future...
- Cómo te fue el día? And cómo estuvo tu día? Significan lo mismo? Que prefieres? Cuál es más co...
- What are common nonverbal communication methods used by Spanish speakers? Is eye contact preferre...
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- por qué se dice (cuando iba *por* la calle) y no ( cuando iba *en* la calle) no se supone que el ...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.