Question
Actualizado en

Usuario eliminado
14 feb 2016
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Não gosto nem de pão e nem de queijo
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Não gosto nem de pão e nem de queijo
Respuestas
Lee más comentarios
- Portugués (Brasil)
you can say: "I don't like bread or cheese." or "I don't even like to bread or cheese"
you understand?

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? No me gusta el queso
respuestaI do not like cheese OR I don’t like cheese.
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con eu não gosto de café .
respuestaEu não gostei de café - I don't like coffee Mas eu gosto de chá - But I like tea
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? non mi piace il formaggio
non mi piace il formaggio
respuestaI don't like the cheese
-
¿Cuál es la diferencia entre “I don’t like the food, do you?”
“No, me neither.” y I don't like t...
respuestaThey mean the same thing.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I dont like cheese but a like bananas
respuesta
-
¿Qué significa Little bit of bread and no cheese
?
respuesta
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? No me gusta el pan con queso
respuesta“I don’t like bread with cheese.”
-
¿Cuál es la diferencia entre I don't like coffee or tee y I don't like coffee and tee ?
respuesta''I don't like coffee and tea,'' is ungrammatical.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? oi eu gosto de pão com queijo
respuestaEm inglês se diz: Hey, I like bread with cheese
-
¿Cuál es la diferencia entre I like either bread or rice y I like neither bread nor rice ?
respuesta" I would like either bread or rice " means you want any of them. Like that is what YOU want. " I like neither bread nor rice " is you don...
Preguntas similares
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? gosto de falar ingles
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? não gosto de você
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? gosto de você
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? singaw
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what's "wasian"mean?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? which is the correct "I was asked a question from him" or "I was...
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I don’t like physical touch
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? If someone gives me a compliment, how do I say "you are too...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Cow
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? What a beautiful song
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? 1) My mom made me ate my vegetables. 2) I made my brother ...
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? What do y’all want to eat?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Wash your hands!
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I can’t breathe
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? a Stable financial income
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I don’t like physical touch
Previous question/ Next question