Question
Actualizado en
10 may 2017
- Turco
-
Inglés (UK)
Pregunta de Inglés (UK)
I've just made a joke. Dont give or take me wrong. Which one is correct take or give?
I've just made a joke. Dont give or take me wrong. Which one is correct take or give?
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (UK)
"Take" would work better, but the sentence does not really make sense, try saying "I was just joking, try not to take it the wrong way". It sounds a lot more natural.
- Turco
alright then there is no sentence like dont give me wrong?
- Inglés (UK)
- Turco
- Árabe
- Inglés (US)
- Turco
- Árabe
- Inglés (US)
- Inglés (UK)
@enesuzell, when I say 'work' I mean you wouldn't normally put those words together in that way. Sorry for not getting back sooner.
- Turco

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
Which is correct to say: I was not able to hold or to make a conversation? or both are correct?,p...
respuestaI don't know what you are trying to say.
-
Which sentece is correct?
It is strange FOR me or TO me.
It is difficult FOR me or TO me.
I d...
respuestaFOR, in both cases. I'm not sure if there are rules for this. I suspect you might just need to learn which is best when.
-
I'm in the wrong way or i'm on the wrong way? In or on?
respuestaneither it should be going the I'm going the wrong way .
-
Which one is correct? Pity you or poor you?
respuesta@pusheenluvyou The correct answer is "Poor you". If you feel sorry for someone and you want to directly say it to that person then it's "Poor...
-
Prone to do or prone to doing? Which one is correct,plz?
respuestaMany sources say prone to is followed by a noun or gerund - prone to spots, prone to dribbling. However, some dictionaries and sources also a...
-
Which one is correct?
To take somebody seriously
Or
To take somebody serious
?
respuestaTo take somebody seriously.
Preguntas similares
- Could you please explain the joke (seen on Reddit)? - You have been made a moderator of /r/dadjo...
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 実は彼が影の権力者だからだよ(かげのけんりょくしゃ) for a joke between friends
- Please tell me classic jokes.
Trending questions
- What exactly does the word "cunk" mean to a British person?
- You deserve & You deserved & You deserve it !which one is right?!
- mai dua karta hu ke tum hamesha kamyab or khush raho in English
- I am confused we say 22th or 22nd?
- In September or On September or At September?
Newest Questions (HOT)
- ¿Qué significa la palabra “trata” en esta oración? Creo que es mejor si estos asuntos los trata ...
- ¿Cómo suena "¡Bueno verte!" en lugar de "¡Es bueno verte!" ?
- Hello, I'm an American English speaker and am trying to learn spanish, but am having trouble roll...
- ¿Cómo se llama la fruta del dragón en su país?
- Cual suena la mejor? ¿Por que llevas maquillaje? ¿Por que tienes maquilla puesto? ¿Por que pones...
Newest Questions
- Why does "De" sometimes translate to "to"? For example, I saw a sentence that said, "Porque eres ...
- ¿Qué significa la palabra “trata” en esta oración? Creo que es mejor si estos asuntos los trata ...
- ¿Cómo suena "¡Bueno verte!" en lugar de "¡Es bueno verte!" ?
- Cual? Dite a ti mismo "puedo hacerlo" o Dile a ti mismo “puedo hacerlo”
- Hola, Estoy aprendiendo español, pero pongo nerviosa al hablar con hablantes de español. Sobre t...
Previous question/ Next question