Question
Actualizado en
25 dic 2014
- Japonés
-
Inglés (US)
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 最後の力を振り絞って出勤する
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 最後の力を振り絞って出勤する
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (US)
-to summon up/to gather the last bit of energy and go to work
- Japonés
- Japonés
- Chino simplificado Casi fluido
- Japonés

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Qué significa keep right on to the end of the road?
respuestaThe sentence comes from an old Scottish song, where the phrase "right on" is playing on a double meaning: "straight" and "in the proper way"....
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 目標に一歩近づいた
respuesta"One step closer to the goal"
-
¿Qué significa Leaving the best for last?
respuestaExample. I really like the small extra crispy French fries. I'll eat those ones last, I'm leaving the best (fries) for last. This of course c...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 目の前にある目標を達成する
respuestaAccomplish the target in front of you
-
¿Qué significa Keep the hard work?
respuestaKeep up the hard work means to continue to work well/ diligently
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 하려던 일을 끝내는 습관을 키우자
respuesta"If you start something, see it through" 이건 기존 속담이라서 제일 쉽게 이해되겠다고 생각한데 정확정확한 번역이 아니에요. "뭔가 하기 시작한다면 끝까지 통해야 지" "You have to build the habit o...
-
¿Cuál es la diferencia entre After finishing half the work, y After finishing the half of the wor...
respuestaNo need to add “the” before half of the work. To answer the question, the two mean the same.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 周到な準備が勝利を招く
respuestaThorough/Diligent preparation invites success/victory.
-
¿Qué significa 気持ちを切り替えての前に進んでる?
respuestaI'm moving on before my feelings change
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 顺应能源节约的大势
respuestaComply with the trend of energy conservation
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? singaw
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what's "wasian"mean?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? which is the correct "I was asked a question from him" or "I was...
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I don’t like physical touch
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? If someone gives me a compliment, how do I say "you are too...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Cow
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? What a beautiful song
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? 1) My mom made me ate my vegetables. 2) I made my brother ...
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Say hi to him for me
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? you have no idea how grateful I am for your support. thank ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? atleast
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? What do y’all want to eat?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Wash your hands!
Previous question/ Next question