Question
Actualizado en
23 may 2017
- Inglés (US)
-
Árabe
-
Portugués (Brasil)
-
Español (México)
Pregunta de Español (México)
Cuando decimos "No hay de qué", ¿qué es lo que le hace falta a la oración? Es decir, me imagino que haya un verbo (que admite la preposición "de") que ya no decimos pero antes sí. ¿Alguien me puede aclarar esto?
Cuando decimos "No hay de qué", ¿qué es lo que le hace falta a la oración? Es decir, me imagino que haya un verbo (que admite la preposición "de") que ya no decimos pero antes sí. ¿Alguien me puede aclarar esto?
Respuestas
Lee más comentarios
- Español (México)
Es una expresión comúnmente usada después de que alguien te agradece. El hecho de que falte un verbo se debe a que el verbo está implícito por el contexto de esa oración.
E.g. -Gracias
-No hay de qué (agradecer/estar agradecido)
Una frase similar con el mismo uso es: No hay porqué.
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Español (México)
The meaning is the same of the english expresion you're welcome
- Inglés (US)
Sí, entiendo perfectamente el significado. Lo que quiero saber es si hay un solo verbo con el que terminas la oración mentalmente al decírselo a alguien. ¿Sería agradecer entonces?
- Español (México)
Si seria apropiado usarlo cuando alguiente te agradece y tu respondes No hay de que. Si quieres jugarles una broma dices " No hay de queso nomas de papa"
- Español (México)
@wordsworkwell Así es el verbo que se encuentra implícito es "agradecer".
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Español (Colombia)
- Español (México)
- Inglés (US)
@AliSaknussem Bueno, muchas gracias. Sé que se considera una frase hecha entre los nativos, pero siendo yo amante de la lingüística, me interesa mucho por la evolución de la frase
- Inglés (US)
- Español (Colombia)
- Español (México)
- Español (México)
El verbo faltante es agradecer pero no es necesario agregarlo "No hay de que" ya queda bien así. Se usa para demostrar un poco de humildad y que el favor que hiciste lo hiciste sin esperar nada a cambio, así que no era necesario que la persona te diera las gracias (aunque en el fondo sabemos que sí 😀). También podemos decir "No es nada"

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
What does "cirnió" mean?
<<Durante siete años la amenaza de este pleito se cirnió sobre nosotr...
respuestaI think it is preterito "cernió" from "cernir" I have never heard that word, but I got this. cerner v. tr. 1 Separar lo grueso de lo fin...
-
¿Como puedo decir la frase "I've been meaning to..." en español? Como en la oración: "I've been m...
respuestaHe estado pensando en...
-
"En España,se suelen distinguir dos zonas." En esta oración,cuál es el sujeto ? O es una oración ...
respuestaEs una oracion impersonal, esta hablando de España no una persona
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con Que es la diferencia entre "Desde", "Hace", "Desd...
respuestaDesde 1.Indica el punto de origen o procedencia de algo o el punto a partir del cual hay que empezar a contar algo; se puede referir tanto...
-
Cual seria la logica gramatical de esta oracion? "LA llamo A ELLA"? "LA" es un complementp direct...
respuestaLe se usa cuando realizamos nuestra acción en torno a ella, como al decir "le preparo un sándwich", en este caso ella no es el foco de la acc...
-
¿Es correcto?
En la primera oración sería posible decir "Ich hoffe es" en vez de "Das hoffe ...
respuestaSe entiende bien 👍
-
“Estoy en lo correcto”
Por qué se necesita “en lo” en la oración?
respuestaPorque indica que estas en lo correcto. Si no tuviera "en lo" iba a indicar que estas correcto sobre algo, diferente de estar "en lo" correcto
-
Podemos traducir la oración "I don't have to explain myself to you" como "No tengo por qué explic...
respuestaYou may use "No tengo por que explicarme a ti" or "No tengo por que explicárteme" but both feel unnatural and the meaning becomes a bit blurr...
-
Pessoal, ajudaa por favor...
eu não entendo a função do "se", nessas frases:
Se te han acab...
respuestaSe: pronombre personal inacentuado de las terceras personas tanto del singular y del plural (él, ella, ellos y ellas).
Trending questions
- Masomenos o más o menos ¿Cuál es la forma correcta de escribirlo? 🤔🤔🤔
- ¿Qué quiere decir <<soltar la sopa>>?
- cuando usar "es" sin acento y "és' con acento? gracias
- Cuál es la diferencia entre bonita, hermosa, y linda? Qué puedo describir con estos?
- Porqué les dicen "Chuy" a los que se llaman Jesús? Y Wicho a los Luis?
Newest Questions (HOT)
- Una cosa interesante sobre mi es que he estado/he ido a venezuela.
- Todo saldrá bien, el mundo está construido sobre eso does this sound right? (preferably in mexic...
- Cual es mas comun? Al menos o Por lo menos
- ¿Son correctas mis oracione? 1,アメリカはカナダの隣にあります。(The United States is next to Canada.) →Los Es...
- ¿Que significa, "La que", en este frase? "La que me ha secado el corazon"
Newest Questions
- ¿Son correctas mis oraciones? 1, メキシコは地球の真ん中にあるので、暖かいと思います。(Mexico is the middle of the earth,...
- Una cosa interesante sobre mi es que he estado/he ido a venezuela.
- ¿Qué signos debo buscar para saber si un chico realmente me ama y puedo necesitar algún consejo s...
- Cuál suena natural?😊 1. Gracias por disciplinarme con amor. 2. Gracias por darme la disciplina ...
- El vuelo más largo que tenía duró 11 horas y era/fue terrible.
Previous question/ Next question