Question
Actualizado en
1 jul 2017
- Portugués (Brasil)
-
Inglés (US)
-
Japonés
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? água sem gás
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? água sem gás
Respuestas
Lee más comentarios
- Portugués (Brasil)
- Italiano
- Inglés (US)
- Portugués (Brasil)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? água sem gás
respuestaÁgua sem gás - water without gas (palavra por palavra) Água natural e não refrigerante
-
¿Cuál es la diferencia entre soda water y sparkling water ?
respuestaThey mean the same thing. Where you are from determines which one you say. In New York, we usually just call it seltzer, "You want seltzer or...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? agua sin gas
respuestaYou can say "still water", but at least in the U.S. anytime you ask for "water" it's going to be "sin gas". If you wanted water con gas, you'...
-
¿Cuál es la diferencia entre plain water y fresh water ?
respuesta@unik: Plain water usually means from the tap. Fresh water comes from the source, like a spring, or a well, or a river. Lakes are not fresh f...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Água sem gás
respuestaA tradução que recebo para isso significaria algo como um lago em inglês. água que não está se movendo. É este o significado da frase em port...
-
¿Qué significa waste water?
respuestagastar agua ex. Don't waste water
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? agua sin gas
respuestaNon sparkling water
-
¿Cuál es la diferencia entre boiling water y water boiling ?
respuestaHonestly if there’s no real difference between any of these. Sometime you can put the verb/adjective before the noun or vice versa. When you...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Água sem gás
respuestaContrário de carbonated water = non-carbonated water Contrário de sparkling water = still water Não há diferença entre essas opções que eu dei.
-
¿Cuál es la diferencia entre aerated water y sparkling water ?
respuestaSparkling water has bubbles of carbon dioxide in it. It's also called soda water or fizzy water. "Aerated water" is a less common term. I th...
Preguntas similares
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? sem tempo para isto
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? sem noção
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? sem dinheiro
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? in july or on july?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Can we have a call?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? singaw
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what does "me asf" mean?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I want to figure out the most enjoyable and smartest way of...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Traveling
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How would you say “I want extra dressing on the side.” When...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? you’re not funny
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Como se dice dirección electrónica en México? Dice una cosa...
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How to know if I should use preterite perfect or imperfect?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? que vas hacer?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? now its very cold here
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? something or someone possessed him
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? something very eerie and strange is about to happen
Previous question/ Next question