Question
Actualizado en
6 may 2016
- Inglés (US)
-
Chino simplificado
-
Alemán
-
Portugués (Brasil)
Pregunta de Portugués (Brasil)
¿Cuál es la diferencia entre até já y até breve y até logo ?Puedes dar oraciones como ejemplo.
¿Cuál es la diferencia entre até já y até breve y até logo ?Puedes dar oraciones como ejemplo.
Respuestas
Lee más comentarios
- Portugués (Brasil)
Olá,
Bem "até já" não estou lembrando de ser usado por alguém que eu conheça.
até breve e até logo é usado para despedida, seria igual ao adeus,tchau, até mais e etc...
- Portugués (Brasil)
@liltea Só uma pequena observação o "adeus" tem ideia de despedida também porém você usa quando a pessoa vai demorar para retornar ou quando a pessoa morre. Não sei se expliquei bem mas se ficar com dúvida eu tento responder melhor.
- Portugués (Brasil)
"Até logo" e "Até já" são equivalentes a "see you later" e "see you" por exemplo.
"Até breve" equivale a "see you soon".
- Portugués (Brasil)
Here's my two cents:
That's a tough question because it depends strongly on the occasion and on when you'll see again the person who you were talking to.
Let's say I'm drinking some beers in a pub with some friends of mine, then one of them says that he has to leave because his wife asked him to bring her immediately a sandwhich. Yet, he tells us that he'll come back later, say within 2 hours.
In this scenario, as a response I'd be inclined to say ''Até já or Até breve'', but in reality, I'd simply say ''Até mais'', which is my personal choice(most of the time) over those other types of farewell.
Now, ''Até logo'' might be implied that you're not sure that you'll really see again(very soon) the person who you were talking to, see what I mean? There's a game of certainty and uncertainty of seeing or not so-and-so again when it comes to saying farewell.
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Inglés (US) Casi fluido
- Portugués (Brasil)
- Portugués (Brasil)
- Francés (Francia)
até ja and até breve it’s like "see you very soon" (já and breve in this context mean both very soon), so it’s only employed when you really mean very soon. Até logo is the standard see you soon and it’s the one we use more often
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Portugués (Brasil)
Até já usually for when you're gonna meet that person in some minutes
ex: Te encontro no restaurante, até já! (I'll meet you at the restaurant, see you!)
- Portugués (Brasil)
até já é usado quando já se tem um compromisso marcado
exemplo você tem um compromisso com alguém a tarde e está de manhã
então você diz a pessoa até já
ex: Nos veremos à tarde, até já.
até breve e até logo são usados quando você não tem ideia de quando for encontrar está pessoa novamente pode ser no mesmo dia ou em outro
ex: Nos vemos por aí até logo
ex: Em breve nos veremos.
- Portugués (Brasil)
Is the same thing. These are different forms to say "See you later"
- Portugués (Brasil)
@liltea In portuguese these sentences are synonymous. The best way to translate them to English is the expression: "see you".
I hope it helps you.
- Portugués (Brasil)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cuál es la diferencia entre até já y até mais ?
respuestanada de mais kk são quase a msm coisa !! se trocar uma pela outra não faz diferença, mas "até mais" fica mais natural
-
¿Cuál es la diferencia entre curto y breve ?
respuestaQ "curto" se refere a tamanho. Ex : seu cabelo está muito curto ! E "breve" se refere a tempo. Ex : Em breve lançamento do filme..... :)
-
¿Cuál es la diferencia entre de vez em quando y às vezes ?
respuestaIt's the same.
-
¿Qué significa até já ?
respuesta"Até já" = "See you really soon" / "See you in a bit" "Até já" é parecido com "Até logo" ("See you soon"), mas usa-se de preferência quando ...
-
¿Cuál es la diferencia entre até logo y até mais ?
respuestaIt's the same. É a mesma coisa.
-
¿Cuál es la diferencia entre até logo y até já ?
respuesta@FluffyPancakes There is no difference at all, you can use both and it means the same thing!
-
¿Cuál es la diferencia entre já y já já ?
respuesta''já'' é uma ação imediata e ''já já'' se faz depois
-
¿Cuál es la diferencia entre em breve y logo ?
respuestaWhen describing a short period of time, they’re pretty similar to “shortly” (em breve) and “soon” (logo) in English. I see them as almost syn...
-
¿Cuál es la diferencia entre até logo y até mais ?
respuestaNot much of a difference. “Até mais” is the short of “Até mais tarde”. “Mais tarde” means “later”. “Logo” means soon. So Até logo = See you ...
Trending questions
- ¿Cuál es la diferencia entre e y é ?
- ¿Cuál es la diferencia entre escrevido y escrito ?
- ¿Cuál es la diferencia entre até já y até breve y até logo ?
- ¿Cuál es la diferencia entre ia y iria ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Eu acabei de comer. つい食べてしまった y Eu acabei de comer.食べ終わったところだ ?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cuál es la diferencia entre cuento y relató ?
- ¿Cuál es la diferencia entre fresco y chevere ?
- ¿Cuál es la diferencia entre aparcar y estacionar ?
- ¿Cuál es la diferencia entre aca y aqui ?
- ¿Cuál es la diferencia entre listón y cinta ?
Newest Questions
- ¿Cuál es la diferencia entre sabe y conocer ?
- ¿Cuál es la diferencia entre cuento y relató ?
- ¿Cuál es la diferencia entre estaba y estuve ?
- ¿Cuál es la diferencia entre igualmente y yo tambien ?
- ¿Cuál es la diferencia entre Les voy a dar mi carro y Voy a darles mi carro ?
Previous question/ Next question